I Got You 歌詞 日本語訳
ニック・カーター - アイ・ガット・ユー
by Nick Carter
🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Chords
コード
(Verse 1)
(1節)
People..............stay where.....belong
人々.....そこに留まる.....
But all my life............to prove them wrong
でも、一生かけて……彼らが間違っていることを証明するために
They say I^m looking.....something...............found
彼らは私が探している....何か.....見つけたと言います
They say I^m missing............feet don^t touch.....ground
彼らは私が行方不明だと言っています....足が触れていない....地面
But there are..................can^t deny........true
しかし、そこには……否定できない……真実がある
Just an ordinary.....like when I met you
普通の……君と出会った頃のように
(CHORUS)
(コーラス)
It^s funny how life..............meaning
人生って面白いですね……意味
You came and changed........believed in
あなたが来て変わった……信じてた
The world on the outside^s...........pull me in
外の世界……私を引き込んで
But they can^t touch me ^cause I got you
でも彼らは私に触れることはできません ^私にはあなたがいるから
I got you
わかったよ
(VERSE 2)
(第2節)
I want to thank.........all......................done
感謝したいと思います......すべて......................完了しました
And most for...............to.......one
そして最も多くは……一人のために
(CHORUS)
(コーラス)
It^s funny how life..............meaning
人生って面白いですね……意味
You came and changed........believed in
あなたが来て変わった……信じてた
The world on the outside^s...........pull me in
外の世界……私を引き込んで
But they can^t touch me ^cause I got you
でも彼らは私に触れることはできません ^私にはあなたがいるから
And it hits me........reach for you
そしてそれは私に襲いかかります....あなたに手を伸ばしてください
That I^m afraid you..........there
恐れ入りますが、あなたは……そこにいます
Maybe I am in too deep, but I don^t care
もしかしたら私は深すぎるかもしれない、でも気にしない
(I^m right...........belong)
(私は正しい........に属します)
I got you (and now................wrong)
私はあなたを理解しました(そして今......間違っています)
I^ve got..........(you can^t.............true, no)
私は.....(あなたはできません....本当、いいえ)
And they can^t..........ba-by...........
そして、彼らはできません..........ベイビー..........
I got you, I got you (I^m.............belong)...
分かった、分かった(私は……所属)...
I^ve got you ba-by...............
私はあなたを持っています、ベイビー..........
(You can^t deny what^s true)
(真実を否定することはできません)
Now they can^t touch me ^cause I got you
今では彼らは私に触れることはできません ^私にはあなたがいるから
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
