Midnight Man Liedtext Deutsche Übersetzung

Nick Cave & The Bad Seeds – Midnight Man

by Nick Cave & The Bad Seeds

🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Nick Cave & The Bad Seeds Midnight Man

Standard
Standard
Chords:
Akkorde:
Hold that chrysalis in your palm,see it split and change
Halten Sie diese Puppe in Ihrer Handfläche und sehen Sie, wie sie sich spaltet und verändert
It won't do you any harm, it's just trying to rearrange
Es wird Ihnen nicht schaden, es ist nur der Versuch, es neu zu ordnen
It was born to live a day, now it flies up from your hand
Es wurde geboren, um einen Tag zu leben, jetzt fliegt es aus deiner Hand
It's beautiful, it's the one they call your ever-loving man
Es ist wunderschön, es ist der, den sie deinen ewig liebenden Mann nennen
Wolves have carried your babies away, oh your kids drip from their teeth
Wölfe haben deine Babys weggetragen, oh, deine Kinder tropfen von den Zähnen
The nights are long and the day is bitter cold beyond belief
Die Nächte sind lang und der Tag unglaublich bitterkalt
You spread yourself like a penitent upon the mad vibrating sand
Du breitest dich wie ein Büßer auf dem wahnsinnig vibrierenden Sand aus
And through your teeth arrange to meet your midnight man
Und durch deine Zähne arrangiere ein Treffen mit deinem Mitternachtsmann
Everybody's coming round to my place
Alle kommen zu mir nach Hause
Everybody's coming round to my place
Alle kommen zu mir nach Hause
Everybody's coming round, oh baby, don't you see
Alle kommen vorbei, oh Baby, verstehst du nicht?
Everybody wanna be your midnight man
Jeder möchte dein Mitternachtsmann sein
Don't disturb me as I sleep, treat me gently when I wake
Stören Sie mich nicht, wenn ich schlafe, behandeln Sie mich sanft, wenn ich aufwache
Don't disturb me when I sleep even though your body aches
Stören Sie mich nicht, wenn ich schlafe, auch wenn Ihr Körper schmerzt
And even though your body aches to serve at his command
Und obwohl Ihr Körper danach sehnt, seinem Befehl zu dienen
Between the wars she still adores her ever-loving man
Zwischen den Kriegen liebt sie ihren allgegenwärtigen Mann immer noch
Close your eyes, sleep in him, dream of your lost sons and daughters
Schließe deine Augen, schlafe in ihm, träume von deinen verlorenen Söhnen und Töchtern
Me, I'll raise up the dorsal fin, and glide up and down the waters
Ich, ich werde die Rückenflosse anheben und im Wasser auf und ab gleiten
I'll glide up and down the waters, then I'll walk upon the land
Ich werde das Wasser auf und ab gleiten, dann werde ich über das Land gehen
And call the out, the ones who doubt your midnight man
Und rufen Sie diejenigen heraus, die an Ihrem Mitternachtsmann zweifeln
Everybody's coming round to my place
Alle kommen zu mir nach Hause
Everybody's coming round to my place
Alle kommen zu mir nach Hause
Everybody's coming round, oh baby, don't you see
Alle kommen vorbei, oh Baby, verstehst du nicht?
Everybody wants to be your midnight man
Jeder möchte dein Mitternachtsmann sein
It's early in the morning and I don't know what to do
Es ist früh am Morgen und ich weiß nicht, was ich tun soll
It's early in the morning and I can't believe it's true
Es ist früh am Morgen und ich kann nicht glauben, dass es wahr ist
It's early in the morning and it's happening again
Es ist früh am Morgen und es passiert schon wieder
I called you once, I called you twice, ain't I your midnight man?
Ich habe dich einmal angerufen, ich habe dich zweimal angerufen, bin ich nicht dein Mitternachtsmann?
Everybody's coming round to my place
Alle kommen zu mir nach Hause
Everybody's coming round to my place
Alle kommen zu mir nach Hause
Everybody's coming round, oh baby, don't you see
Alle kommen vorbei, oh Baby, verstehst du nicht?
Everybody wants to be your midnight man
Jeder möchte dein Mitternachtsmann sein
Outro:
Outro:
Everybody's coming round
Alle kommen vorbei
Everybody's coming round
Alle kommen vorbei
Everybody's coming round
Alle kommen vorbei
To be your midnight man
Dein Mitternachtsmann zu sein
To be your midnight man
Dein Mitternachtsmann zu sein
Timing of the outro:
Zeitpunkt des Outros:

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.