Three Hours Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Nick Drake – Trzy godziny
by Nick Drake
🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
PREFACE BY UPLOADER: I did not tab this. Credit goes to Chris Haley who did an amazing
WSTĘP PRZESYŁAJĄCEGO: Nie zapisałem tego na karcie. To zasługa Chrisa Haleya, który zrobił coś niesamowitego
This is one of my favorite Nick Drake songs and I was very sad to see no one had tabbed
To jedna z moich ulubionych piosenek Nicka Drake'a i bardzo smutno mi było, że nikt nie dodał tabulatora
so after a little digging i found this and though I'd share it. Enjoy.
więc po krótkim kopaniu znalazłem to i chociaż się tym podzieliłem. Cieszyć się.
THREE HOURS
TRZY GODZINY
Tuning BBDGBE (low E string down to B, A up to B)
Strojenie BBDGBE (niska struna E do B, A do B)
This is one of those songs where every bar seems to have something
To jedna z tych piosenek, w których każdy takt ma coś w sobie
different in it. I've tried to transcribe just the major
w nim inny. Próbowałem przepisać tylko główne
variations, as frankly it's far too long already.
zmian, bo szczerze mówiąc, jest już o wiele za długi.
Intro (timing very free):
Intro (czas bardzo dowolny):
"Riff A"
„Riff A”
|----4-----4-----4-----4---2--2--|4---| and continue
|----4-----4-----4-----4---2--2--|4---| i kontynuuj
|----4--4--4--4--4--4--4---2--2--|4---| as for
|----4--4--4--4--4--4--4---2--2--|4---| co do
|0-----0-----0-----0---------0-0-|----| previous bar
|0-----0-----0-----0---------0-0-|----| poprzedni pasek
"Riff B"
„Riff B”
i i l l
ja ja l
mmmm
mmmm
rpt bar and a half of "Riff B" (with obvious rhythm difference at start),
rpt takt i połowa „Riffu B” (z wyraźną różnicą rytmu na początku),
then:
następnie:
"Riff C"
„Riff C”
Verse lines 1 and 4:
Wersety 1 i 4:
|----4-----4-----4-----4-----4---|--2-----2-------| (followed by
|----4-----4-----4-----4-----4---|--2-----2-------| (następnie
|----4--4--4--4--4--4--4--4--4--0|--2--0--2---2---| riff A or C)
|----4--4--4--4--4--4--4--4--4--0|--2--0--2---2---| riff A lub C)
verse lines 2 and 3:
werset 2 i 3:
|----4-----4-----2-----2-----2---|--1-----1-------| (followed by
|----4-----4-----2-----2-----2---|--1-----1-------| (następnie
|----4--4--4--4--4--4--4--4--4--0|--2--0--2---2---| riff A or C)
|----4--4--4--4--4--4--4--4--4--0|--2--0--2---2---| riff A lub C)
before 2nd verse: once through Riff B with minor variations at end, then:
przed 2. zwrotką: raz przez Riff B z niewielkimi zmianami na końcu, następnie:
|----4-----4---4-----4-----4-----|--2-------0-----| (then riff A
|----4-----4---4-----4-----4-----|--2-------0-----| (potem riff A
|----------------4-----4-----4---|----2-------2---| leads into
|----------------4-----4-----4---|----2-------2---| prowadzi do
|0-----0-----0-----0-----0-----0-|0-----0-------0-| next verse)
|0-----0-----0-----0-----0-----0-|0-----0-------0-| następny werset)
after verse 2:
po wersecie 2:
(rpt 1st 3 bars then)
(w takim razie rpt pierwsze 3 takty)
|--2--4-5-4-2-4--|--2--5--4--4----| (x3: last bar slows
|--2--4-5-4-2-4--|--2--5--4--4----| (x3: ostatni takt zwalnia
|----------------|----------------| down and the 1st pair of
|----------------|----------------| w dół i pierwsza para
|--2--4-5-4-2-4--|--2--5--4--4----| 4's become 2's, where
|--2--4-5-4-2-4--|--2--5--4--4----| 4 staje się 2, gdzie
|--0---0-0-0-0-0-|--0---0-0-0-0-0-| it stops)
|--0---0-0-0-0-0-|--0---0-0-0-0-0-| przestaje)
(then, in triplet rhythm:)
(potem w rytmie triolowym:)
"3 hrs from leaving" verse 1st line:
„3 godziny od wyjścia” werset 1. linijka:
(bar "D")
(pasek „D”)
2nd and 3rd lines:
2. i 3. linia:
|--4-4--4-| (x2) |--2-2--2-| (x2) |--1-1--1-| then bar D
|--4-4--4-| (x2) |--2-2--2-| (x2) |--1-1--1-| następnie takt D
4th line as 1st but with simplified end. next instrumental bit:
Czwarta linia jak pierwsza, ale z uproszczonym końcem. następny kawałek instrumentalny:
|--7-7---7-7---7-7-| 7 6 (same |--4-4--2-|--4-4--4-|
|--7-7---7-7---7-7-| 7 6 (to samo |--4-4--2-|--4-4--4-|
|-7---7-7---7-7---7| 6 5 picking) |-4---4--2|-4---4--4|
|-7---7-7---7-7---7| 6 5 kompletacja) |-4---4--2|-4---4--4|
rpt to end of 05670 (playing the (7) this time) then:
rpt do końca 05670 (tym razem odtwarzając (7)), a następnie:
rpt excluding end bar.
rpt z wyłączeniem paska końcowego.
intro to final verse is Riff B, then bar and a half of Riff B,
intro do ostatniej zwrotki to Riff B, następnie półtora taktu Riff B,
then a couple of Riff C's
potem kilka Riffów C
Final verse as per verse above. Out of final verse:
Ostatni werset zgodnie z wersetem powyżej. Z ostatniego wersetu:
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
