Grow Testo Traduzione Italiana
Nick Howard - Crescere
by Nick Howard
🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
This is an amazing song by Nick Howard from the album "when the lights go up", I'm not
Questa è una canzone meravigliosa di Nick Howard dall'album "when the Lights Go Up", non lo sono
quite sure of the bridge just yet, but will update soon. I think he plays it Capo 3 but
sono ancora abbastanza sicuro del bridge, ma lo aggiorneremo presto. Penso che lo suoni Capo 3 ma
sound good without.
suona bene senza.
Intro: D, Dmaj7, D7, G
Introduzione: D, Dmaj7, D7, G
Verse 1:
Verso 1:
I don't ask for april showers,
Non chiedo docce d'aprile,
I don't ask for pouring rain,
Non chiedo pioggia battente,
I'm just sitting facing blue skies,
Sono semplicemente seduto di fronte al cielo azzurro,
just sitting waiting for my luck to change
sto semplicemente seduto aspettando che la mia fortuna cambi
Verse 2:
Verso 2:
I don't think about the future
Non penso al futuro
Even with today takes to much time
Anche con oggi ci vuole troppo tempo
So I'll just keep on chasing rainbows
Quindi continuerò a inseguire gli arcobaleni
waiting on my chance to shine
aspettando la mia occasione per brillare
Chorus:
Coro:
I don't know how to get there,
Non so come arrivarci,
But I know this bird has flown
Ma so che questo uccello è volato
I don't care if I get lonely
Non mi interessa se mi sento solo
cause the flower needs to grow.
perché il fiore ha bisogno di crescere.
And I know the wind will take me
E so che il vento mi porterà
and I know the seed is sown
e so che il seme è piantato
But I need time, yes I need time
Ma ho bisogno di tempo, sì, ho bisogno di tempo
to grow.
crescere.
Verse 3:
Verso 3:
Well I don't ask you how you got here,
Beh, non ti chiedo come sei arrivato qui,
but what im doing means so much to you
ma quello che sto facendo significa molto per te
You might never understand me
Potresti non capirmi mai
But that's the difference between me and you
Ma questa è la differenza tra me e te
Verse 4:
Verso 4:
NO I can't give an explanation
NO, non posso dare una spiegazione
and you cant even understand
e non puoi nemmeno capire
so I'll keep chasing daydreams
quindi continuerò a inseguire i sogni ad occhi aperti
and you'll keep chasing sands (?)
e continuerai a inseguire le sabbie (?)
Chorus:
Coro:
I don't know how to get there,
Non so come arrivarci,
But I know this bird has flown
Ma so che questo uccello è volato
I don't care if I get lonely
Non mi interessa se mi sento solo
cause the flower needs to grow.
perché il fiore ha bisogno di crescere.
And I know the wind will take me
E so che il vento mi porterà
and I know the seed is sown
e so che il seme è piantato
But I need time, yes I need time
Ma ho bisogno di tempo, sì, ho bisogno di tempo
to grow.
crescere.
Bridge:
Ponte:
This flight might not be simple,
Questo volo potrebbe non essere semplice,
This journey might be long,
Questo viaggio potrebbe essere lungo,
My life has different meaning,
La mia vita ha un significato diverso,
This is where I must belong
È qui che devo appartenere
Ill always send you postcards
Ti manderò sempre delle cartoline
You'll always know my name
Conoscerai sempre il mio nome
Cus these are my dreams,
Perché questi sono i miei sogni,
Cus this is my way.
Perché questa è la mia strada.
Verse 5:
Versetto 5:
I don't ask for april showers,
Non chiedo docce d'aprile,
I don't ask for pouring rain,
Non chiedo pioggia battente,
I'm just trying to to live my own life
Sto solo cercando di vivere la mia vita
You should try and do the same
Dovresti provare a fare lo stesso
Chorus:
Coro:
I don't know how to get there,
Non so come arrivarci,
But I know this bird has flown
Ma so che questo uccello è volato
I don't care if I get lonely
Non mi interessa se mi sento solo
cause the flower needs to grow.
perché il fiore ha bisogno di crescere.
And I know the wind will take me
E so che il vento mi porterà
and I know the seed is sown
e so che il seme è piantato
But I need time, yes I need time
Ma ho bisogno di tempo, sì, ho bisogno di tempo
to grow.
crescere.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.