Let You Down Liedtext Deutsche Übersetzung

Nick Howard – Let You Down

by Nick Howard

🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Nick Howard Let You Down

(There is one line on the bridge that I cant hear what he says. I will try to and and
(Es gibt eine Zeile auf der Brücke, bei der ich nicht hören kann, was er sagt. Ich werde es versuchen und und und
update it soon as posible.)
Aktualisieren Sie es so schnell wie möglich.)
Intro: E B Abm F#
Intro: E B Abm F#
Verse 1:
Vers 1:
We could do anything, together
Gemeinsam könnten wir alles schaffen
And I cant do anything, without you
Und ich kann nichts tun, ohne dich
I take you anywhere, whenever
Ich bringe dich überall hin, wann immer
And make sure you never lonely, if you lonely let me try
Und stellen Sie sicher, dass Sie niemals einsam sind. Wenn Sie einsam sind, lassen Sie es mich versuchen
Verse 2:
Vers 2:
I would do anything, You ask me
Ich würde alles tun, fragen Sie mich
But I walk from here to heaven, back again. just to make you see
Aber ich gehe von hier in den Himmel und wieder zurück. Nur damit du es siehst
Take all this promises that I´ll make to you and keep ´em
Nimm all diese Versprechen, die ich dir mache, und halte sie
Cos I be around forever and I never let you go
Weil ich für immer da bin und dich nie gehen lasse
Ref.
Ref.
You see whenever you need me I swear I'll be here
Du siehst, wann immer du mich brauchst, ich schwöre, ich werde hier sein
You can tell by the look in my eye
Das erkennt man an meinem Blick
I wont let you down
Ich werde dich nicht enttäuschen
I wont let you down
Ich werde dich nicht enttäuschen
Verse 3:
Vers 3:
Well I'll be your superman, If you let me
Nun, ich werde dein Supermann sein, wenn du es zulässt
I'll fly from here to Rome and back again, just to make you see
Ich fliege von hier nach Rom und wieder zurück, nur damit du es siehst
I'll be your romeo and your bodyguard and your hero
Ich werde dein Romeo, dein Leibwächter und dein Held sein
And I never stop believing, if you can just believe in me
Und ich höre nie auf zu glauben, wenn du nur an mich glauben kannst
Ref.
Ref.
You see whenever you need me I swear I'll be here
Du siehst, wann immer du mich brauchst, ich schwöre, ich werde hier sein
You can tell by the look in my eye
Das erkennt man an meinem Blick
I wont let you down
Ich werde dich nicht enttäuschen
I wont let you down
Ich werde dich nicht enttäuschen
You see whenever you call me I swear I'll be there
Du siehst, wann immer du mich anrufst, ich schwöre, ich werde da sein
I'll be there when your calling my name
Ich werde da sein, wenn du meinen Namen rufst
I wont let you down
Ich werde dich nicht enttäuschen
I wont let you down
Ich werde dich nicht enttäuschen
I wont let you down, down , down
Ich werde dich nicht im Stich lassen, im Stich, im Stich
Bridge.
Brücke.
I'll be the friend you need, the rock that you can lean on
Ich werde der Freund sein, den du brauchst, der Fels, auf den du dich stützen kannst
I'll make sure ....
Ich werde dafür sorgen....
I'll be the shoulder you can cry on when I'll hurt some gets you down
Ich werde die Schulter sein, an der du weinen kannst, wenn ich dir weh tue, was dich runterzieht
I'll make you smile
Ich werde dich zum Lächeln bringen
just smile
lächle einfach
E B Abm F# x2
E B Abm F# x2
Ref.
Ref.
You see whenever you need me I swear I'll be here
Du siehst, wann immer du mich brauchst, ich schwöre, ich werde hier sein
You can tell by the look in my eye
Das erkennt man an meinem Blick
I wont let you down
Ich werde dich nicht enttäuschen
I wont let you down
Ich werde dich nicht enttäuschen
You see whenever you call me I swear I'll be there
Du siehst, wann immer du mich anrufst, ich schwöre, ich werde da sein
I'll be there when your calling my name
Ich werde da sein, wenn du meinen Namen rufst
I wont let you down
Ich werde dich nicht enttäuschen
I wont let you down
Ich werde dich nicht enttäuschen
I wont let you down, down , down
Ich werde dich nicht im Stich lassen, im Stich, im Stich

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.