When the Lights Go Up Liedtext Deutsche Übersetzung
Nick Howard – Wenn die Lichter aufgehen
by Nick Howard
🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
So this song is fairly easy. The chords are basic and beginners shouldn't have a problem
Dieses Lied ist also ziemlich einfach. Die Akkorde sind einfach und Anfänger sollten kein Problem haben
playing it! (:
spiele es! (:
In the studio version they added a F# in the verse but Nick doesn't play it live, so an
In der Studioversion wurde der Strophe ein F# hinzugefügt, aber Nick spielt es nicht live, also ein
alternative would be just playing the A a bar longer, as Nick does it live (:
Die Alternative wäre, das A einfach einen Takt länger zu spielen, wie Nick es live macht (:
I hope that makes sense & have fun!
Ich hoffe, das macht Sinn und viel Spaß!
-Sally
-Sally
INTRO:
EINFÜHRUNG:
VERSE:
VERS:
Walking on a tightrope with my back against the wall
Mit dem Rücken zur Wand auf einem Seil laufen
I really want to let you in but I'm scared in case I fall
Ich möchte dich wirklich reinlassen, aber ich habe Angst, dass ich falle
I'm staring into emptiness 'cos it's easier to see
Ich starre ins Leere, weil es leichter zu sehen ist
Just draw back the curtains and turn up the lights and you'll see
Ziehen Sie einfach die Vorhänge zurück und schalten Sie das Licht ein, und Sie werden es sehen
CHORUS:
CHOR:
When the lights go up
Wenn die Lichter angehen
I can be you, I can be me
Ich kann du sein, ich kann ich sein
When the lights go up
Wenn die Lichter angehen
I can be free
Ich kann frei sein
I can be free
Ich kann frei sein
REPEAT INTRO
WIEDERHOLEN SIE DIE EINFÜHRUNG
VERSE:
VERS:
Just when you think nobody's listening
Gerade wenn man denkt, dass niemand zuhört
Everybody knows your name
Jeder kennt deinen Namen
And when you step into the sunshine
Und wenn Sie in die Sonne treten
life will never be the same
Das Leben wird niemals dasselbe sein
well this time you'll forget your lonliness
Nun, dieses Mal wirst du deine Einsamkeit vergessen
and then you'll start to shine
und dann wirst du anfangen zu strahlen
I'm starting to see with a new pair of eyes
Ich fange an, mit neuen Augen zu sehen
I'm alive
Ich lebe
CHORUS:
CHOR:
When the lights go up
Wenn die Lichter angehen
I can be you, I can be me
Ich kann du sein, ich kann ich sein
When the lights go up
Wenn die Lichter angehen
I can be free
Ich kann frei sein
When the lights go up
Wenn die Lichter angehen
I can be you, I can be me
Ich kann du sein, ich kann ich sein
I can be anything I want to
Ich kann alles sein, was ich will
I can be free
Ich kann frei sein
BRIDGE:
BRÜCKE:
As I look out tonight at a sea of the faces
Während ich heute Abend auf ein Meer von Gesichtern schaue
I've dreamed of living my life just like this
Ich habe davon geträumt, mein Leben genau so zu leben
I've finally found a place on earth to breathe
Ich habe endlich einen Ort auf der Erde gefunden, an dem ich atmen kann
I'm pinching myself so that I could be certain
Ich kneife mich, um sicher zu sein
My heart starts to skip as they draw back the curtains
Mein Herz fängt an zu schlagen, als sie die Vorhänge zurückziehen
Just look at me now
Schau mich jetzt einfach an
Look at me now I'm free
Schau mich an, jetzt bin ich frei
CHORUS:
CHOR:
When the lights go up
Wenn die Lichter angehen
I can be you, I can be me
Ich kann du sein, ich kann ich sein
When the lights go up
Wenn die Lichter angehen
I can be free
Ich kann frei sein
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
