Open Your Eyes Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Nick Lachey - Gözlerini Aç
by Nick Lachey
🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Yeah baby
Evet bebeğim
VRS 1
VRS1
He told you he could be the man that I could never be
Benim asla olamayacağım adam olabileceğini söyledi sana
He has a way at making promises that he can't keep
Tutamayacağı sözler vermenin bir yolu var
He gets so angry when I try to point this out
Bunu belirtmeye çalıştığımda çok sinirleniyor
And still it's you who's always calling me this late at night
Ve hala gecenin bu geç saatinde beni arayan sensin
I know you miss the way I used to hold your body tight
Vücudunu sıkı tutma şeklimi özlediğini biliyorum
You needed me but girl, you never say it
Bana ihtiyacın vardı ama kızım, bunu asla söylemiyorsun
Yeah
Evet
PR-HORUS 1
PR-HORUS 1
If you love him more, just tell me so (tell me so)
Eğer onu daha çok seviyorsan bunu bana söyle (söyle bana)
But do one thing for me before you go
Ama gitmeden önce benim için bir şey yap
HORUS 1
Horus 1
(Open your eyes) Girl if it's love, why can't you sleep at night?
(Gözlerini aç) Kızım eğer aşksa, geceleri neden uyuyamıyorsun?
(Open your eyes) Why don't you tremble when he holds you tight?
(Gözlerini aç) Seni sımsıkı tuttuğunda neden titremiyorsun?
If it's the last thing that I ever do
Eğer bu yaptığım son şeyse
Let me make this clear to you
Bunu size açıklayayım
(Open your eyes) Don't be blinded by his promises
(Gözlerinizi açın) Onun vaatlerine kör olmayın
(Open your eyes) The one he says isn't who he is
(Gözlerini aç) Söylediği kişi kendisi değil
There's more to us than you realize
Bizim için düşündüğünüzden daha fazlası var
So open your eyes
Öyleyse gözlerini aç
INTRLU 1
GİRİŞ 1
VRS 2
VRS2
I know our history is something that we can't ignore
Geçmişimizin göz ardı edemeyeceğimiz bir şey olduğunu biliyorum
Just give me half the chance, I'll make it better than before
Bana şansın yarısını ver, eskisinden daha iyi hale getireceğim
Worst thing I did was give you wings to fly away
Yaptığım en kötü şey uçup gitmen için sana kanat vermekti
mm...
mm...
And if it's yesterday that keeps your heart from coming home
Ve eğer kalbinin eve dönmesini engelleyen şey dünse
Girl I apologize for all the things that I've done wrong
Kızım, yanlış yaptığım her şey için özür dilerim
To lose your love would be the price too high to pay
Aşkını kaybetmek ödenemeyecek kadar yüksek bir bedel olur
Yea-ayy
Evet-ayy
PR-HORUS 2
PR-HORUS 2
He can't love you more than I do
O seni benden daha fazla sevemez
Girl, don't let his sweet lies blind you
Kızım, onun tatlı yalanlarının seni kör etmesine izin verme
HORUS 2
Horus 2
(Open your eyes) Girl if it's love, why can't you sleep at night?
(Gözlerini aç) Kızım eğer aşksa, geceleri neden uyuyamıyorsun?
(Open your eyes) Why don't you tremble when he holds you tight?
(Gözlerini aç) Seni sımsıkı tuttuğunda neden titremiyorsun?
If it's the last thing that I ever do
Eğer bu yaptığım son şeyse
Let me make this clear to you
Bunu size açıklayayım
(Open your eyes) Don't be blinded by his promises
(Gözlerinizi açın) Onun vaatlerine kör olmayın
(Open your eyes) The one he says isn't who he is
(Gözlerini aç) Söylediği kişi kendisi değil
There's more to us than you realize
Bizim için düşündüğünüzden daha fazlası var
Just open your eyes
Sadece gözlerini aç
INTRLU 2
GİRİŞ 2
Oh no
Ah hayır
RI
UR
Every night
Her gece
I say a lone - ly prayer that you'll
Yalnız başına kılacağın bir dua ediyorum
Wake up and find
Uyan ve bul
My love is wai - ting here
Aşkım burada bekliyor
INL HORUS
INL HORUS
(Open your eyes) Yeah baby
(Gözlerini aç) Evet bebeğim
If it's the last thing that I ever do
Eğer bu yaptığım son şeyse
Let me make this clear to you
Bunu size açıklayayım
(Open your eyes) Don't be blinded by his promises
(Gözlerinizi açın) Onun vaatlerine kör olmayın
(Open your eyes) The one he says isn't who he is
(Gözlerini aç) Söylediği kişi kendisi değil
There's more to us than you realize
Bizim için düşündüğünüzden daha fazlası var
open your eyes, oh
gözlerini aç, ah
oh, open your eyes
ah, gözlerini aç
just open your eyes
sadece gözlerini aç
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
