Sensitive Man Paroles Traduction Française
Nick Lowe - Homme sensible
by Nick Lowe
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
A delightful, easy song off Nick's latest album The Old Magic (2011).
Une chanson délicieuse et facile tirée du dernier album de Nick, The Old Magic (2011).
Tabbed from live videos. Should be reasonably accurate!
Tabulé à partir de vidéos en direct. Cela devrait être raisonnablement précis !
Chords used:
Accords utilisés :
E :076450 / 022100
E :076450 / 022100
A :577655 / x0222x
A :577655 / x0222x
B :799877
B :799877
C#m:x46654
C#m:x46654
F#m:244222
F#m:244222
Nick uses the |076450| E chord almost the whole way through, shifting his pinky back and
Nick utilise le |076450| Accord E presque tout le long, déplaçant son petit doigt en arrière et
forth between the 5th and 6th string to alternate between E and B as the bass note. The
entre la 5ème et la 6ème corde pour alterner entre E et B comme note de basse. Le
chord also has the advantage of being in close proximity to the C#m and A chords.
L'accord a également l'avantage d'être à proximité des accords C#m et A.
After the first and third line of the chorus, Nick plays three strokes of A followed by
Après la première et la troisième ligne du refrain, Nick joue trois coups de A suivis de
one stroke of F#m. Use your index finger to barre the second fret and, on the fourth
un coup de F#m. Utilisez votre index pour barrer la deuxième case et, sur la quatrième
stroke, place your ring finger and pinky on the fourth fret of the 4th and 5th string
coup, placez votre annulaire et votre petit doigt sur la quatrième case de la 4ème et 5ème corde
while using your thumb to play the F# bass note.
tout en utilisant votre pouce pour jouer la note de basse F#.
Lately when I go to steal a kiss
Dernièrement, quand je vais voler un baiser
I feel you pulling away
Je sens que tu t'éloignes
I know something is amiss
Je sais que quelque chose ne va pas
But what it is, you won't say
Mais qu'est-ce que c'est, tu ne le diras pas
If I've done something to upset ya
Si j'ai fait quelque chose qui t'énerve
Believe me, that was never my plan
Croyez-moi, cela n'a jamais été mon plan
But how can I fix it standing out here in the cold?
Mais comment puis-je y remédier en restant ici dans le froid ?
I'm a sensitive man.
Je suis un homme sensible.
You don't always have to speak
Tu n'es pas toujours obligé de parler
You can say it with a look
Tu peux le dire avec un regard
Even across a crowded room
Même dans une salle bondée
I can read it like a book
Je peux le lire comme un livre
But other times, when there's something on your mind
Mais d'autres fois, quand tu as quelque chose en tête
Make it as plain as you can
Soyez aussi clair que possible
Don't freeze me baby, I'm no dinky-doo
Ne me gèle pas bébé, je ne suis pas un dinky-doo
I'm a sensitive man.
Je suis un homme sensible.
I'm a sensitive man
je suis un homme sensible
You can hear that in my song
Tu peux entendre ça dans ma chanson
I'm a sensitive man
je suis un homme sensible
But first impressions could steer you wrong.
Mais les premières impressions pourraient vous induire en erreur.
Sincerely, my one desire
Cordialement, mon seul désir
Is to make you happy again
C'est pour te rendre à nouveau heureux
But I can't begin 'til you let me back in
Mais je ne peux pas commencer jusqu'à ce que tu me laisses revenir
I'm a sensitive man.
Je suis un homme sensible.
I'm a sensitive man
je suis un homme sensible
You can hear that in my song
Tu peux entendre ça dans ma chanson
I'm a sensitive man
je suis un homme sensible
Though first impressions might well steer you wrong.
Même si les premières impressions pourraient bien vous induire en erreur.
Sensitive man
Homme sensible
(Out in the cold)
(Dehors dans le froid)
Trying to do good
Essayer de faire le bien
(But so misunderstood)
(Mais tellement incompris)
Sensitive man
Homme sensible
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.