Nitrous Paroles Traduction Française
Nick Mulvey - Nitreux
by Nick Mulvey
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Dadd11/F# D11(omit5)/F# F#m13(omit5) F#m13(b5)
Dadd11/F# D11(omettre5)/F# F#m13(omettre5) F#m13(b5)
D9/F# F#m13(omit5)
D9/F# F#m13(omettre5)
And if you see old nitrous man
Et si tu vois le vieil homme nitreux
D9/F# F#m13(omit5
D9/F# F#m13(omettre5
Selling laughter from a can
Vendre du rire en canette
Tell him that the dream still fits the plan
Dis-lui que le rêve correspond toujours au plan
D9/F# F#m13(omit5
D9/F# F#m13(omettre5
And if you see old nitrous man
Et si tu vois le vieil homme nitreux
Selling laughter from a can
Vendre du rire en canette
D9/F# F#m13(omit5
D9/F# F#m13(omettre5
Tell him that the dream still fits the plan
Dis-lui que le rêve correspond toujours au plan
That's why we're waiting at the table
C'est pourquoi nous attendons à table
D9/F# F#m13(omit5
D9/F# F#m13(omettre5
Yes he's welcome at the stand
Oui, il est le bienvenu au stand
And I won't mind
Et cela ne me dérangera pas
D9/F# F#m13(omit5
D9/F# F#m13(omettre5
The moment you can say
Le moment où tu peux dire
That you saw in a dream
Que tu as vu dans un rêve
D9/F# F#m13(omit5
D9/F# F#m13(omettre5
How you can let me know anyway
Comment peux-tu me le faire savoir de toute façon
That you've seen the day
Que tu as vu le jour
D9/F# F#m13(omit5
D9/F# F#m13(omettre5
No more to pay
Plus rien à payer
Trouble came and drove
Les problèmes sont venus et ont conduit
D9/F# F#m13(omit5
D9/F# F#m13(omettre5
But trouble drove away
Mais les ennuis sont partis
I see you get mad with no words to say
Je vois que tu te fâches sans aucun mot à dire
D9/F# F#m13(omit5
D9/F# F#m13(omettre5
You see me waiting
Tu me vois attendre
Waiting to get paid
En attendant d'être payé
D9/F# F#m13(omit5
D9/F# F#m13(omettre5
And darling we get mad giving too much away
Et chérie, nous devenons fous d'en dire trop
C G D9/F# F#m13(omit5
C G D9/F# F#m13(omettre 5
We get mad with the load and the leverage of each day
On s'énerve de la charge et de l'effet de levier de chaque jour
Baby I won't lie
Bébé, je ne mentirai pas
I didn't want to say
je ne voulais pas dire
Until I heard in a dream
Jusqu'à ce que j'entende dans un rêve
How I can let you know anyway
Comment puis-je te le faire savoir de toute façon
That I've seen the day
Que j'ai vu le jour
No more to pay
Plus rien à payer
When trouble came and drove
Quand les ennuis sont arrivés et ont conduit
But trouble drove away
Mais les ennuis sont partis
I see you getting mad with no words to say
Je vois que tu te fâches sans aucun mot à dire
You see me waiting
Tu me vois attendre
Always waiting to get paid
J'attends toujours d'être payé
And somehow we get mad giving too much away
Et d'une manière ou d'une autre, nous devenons fous d'en dire trop
We get mad with the load and the leverage of each day
On s'énerve de la charge et de l'effet de levier de chaque jour
Surely there's time for you and me
Il y a sûrement du temps pour toi et moi
Open your mind
Ouvrez votre esprit
D7 D6 (continue)
D7 D6 (suite)
Surely it's plain to see
C'est sûrement évident à voir
Open your mind
Ouvrez votre esprit
Surely its plain to see
C'est sûrement évident à voir
You're not alone
Tu n'es pas seul
I'll wait till the end of time for you
J'attendrai la fin des temps pour toi
Open your mind
Ouvrez votre esprit
Surely it's plain to see
C'est sûrement évident à voir
That baby I won't lie
Ce bébé, je ne mentirai pas
I didn't know want to say
Je ne savais pas que je voulais dire
Until I heard in a dream how I can let you know anyway
Jusqu'à ce que j'entende dans un rêve comment je peux te le faire savoir de toute façon
That I've seen the day
Que j'ai vu le jour
No more to pay
Plus rien à payer
When trouble came a drove
Quand les ennuis sont arrivés, j'ai conduit
But trouble drove away
Mais les ennuis sont partis
Ah we get we get mad with no words to say
Ah on comprend, on se met en colère sans mot à dire
We get mad waiting
Nous devenons fous d'attendre
Always waiting to get paid
J'attends toujours d'être payé
And darling we get mad giving too much away
Et chérie, nous devenons fous d'en dire trop
We get mad with the load and the leverage of each day
On s'énerve de la charge et de l'effet de levier de chaque jour
So if you see, oh nitrous man, selling laughter from a can
Alors si tu vois, oh homme nitreux, vendre du rire en canette
Tell him that the dream still fits the plan
Dis-lui que le rêve correspond toujours au plan
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
