When in Rome Letras Tradução em Português

Nickel Creek - Quando em Roma

by Nickel Creek

🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Nickel Creek When in Rome

The following is my attempt at he Mando chords for this great tune.
A seguir está minha tentativa de fazer os acordes Mando para esta ótima música.
Please take a look and provide suggestions.
Por favor, dê uma olhada e dê sugestões.
This is rough, sounds close but I am sure I am missing somethings.
Isso é difícil, parece próximo, mas tenho certeza de que estou faltando alguma coisa.
Where can a sick man go
Para onde pode ir um homem doente
When he can't choke down the medicine, the old Doc knows.
Quando ele não consegue engolir o remédio, o velho Doc sabe.
A specialist came to town, but he stays at home, saying
Um especialista veio para a cidade, mas fica em casa, dizendo
No one knows, so I don't, Honey, when in Rome.
Ninguém sabe, então eu não sei, querido, quando estou em Roma.
INTRO / FILL
INTRODUÇÃO / PREENCHIMENTO
Where can a teacher go?
Para onde um professor pode ir?
Wherever she thinks people need the things she knows.
Onde quer que ela pense que as pessoas precisam das coisas que ela conhece.
Hey, those books you gave us look good on the shelves at home,
Ei, aqueles livros que você nos deu ficam bem nas prateleiras de casa,
And they'll burn warm in the fireplace, Teacher, when in Rome.
E eles queimarão na lareira, professor, quando estiver em Roma.
Grab a blanket, sister, we'll make smoke signals.
Pegue um cobertor, irmã, faremos sinais de fumaça.
Bring in some new blood it feels like we're alone.
Traga um pouco de sangue novo, parece que estamos sozinhos.
Grab a blanket, brother, so we don't catch cold from one,
Pegue um cobertor, irmão, para não pegarmos um resfriado,
another I wonder if we're stuck in Rome.
outro, me pergunto se estamos presos em Roma.
INTRO / FILL
INTRODUÇÃO / PREENCHIMENTO
Where can a dead man go?
Para onde pode ir um homem morto?
A question with an answer only dead men know.
Uma pergunta com uma resposta que só os mortos sabem.
But I'm gonna bet they never really feel at home,
Mas aposto que eles nunca se sentem em casa,
If they spend a lifetime learning how to live in Rome.
Se passarem a vida inteira aprendendo como viver em Roma.
INTRO / FILL / JAM until the end
INTRO / FILL / JAM até o final

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.