After the Rain Liedtext Deutsche Übersetzung
Nickelback – Nach dem Regen
by Nickelback
🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
All your life has been rambling, scurrying
Dein ganzes Leben lang warst du herumschweifend und eilig
Take your time rather than hurry
Nehmen Sie sich Zeit, anstatt sich zu beeilen
Never too late to write the rest of your story
Es ist nie zu spät, den Rest Ihrer Geschichte zu schreiben
Remember to breathe or else you're gonna be sorry
Denken Sie daran zu atmen, sonst wird es Ihnen leid tun
Life's no race, it's a companion
Das Leben ist kein Rennen, es ist ein Begleiter
Always face with reckless abandonment
Seien Sie immer mit rücksichtsloser Vernachlässigung konfrontiert
A ticket to life as the mother once told me
Eine Eintrittskarte ins Leben, wie mir die Mutter einmal sagte
Stick with your pride and you're gonna be lonely
Bleib bei deinem Stolz und du wirst einsam sein
horus 1
Horus 1
Everybody says that life takes patience
Jeder sagt, dass das Leben Geduld erfordert
But nobody wants to wait
Aber niemand will warten
Everybody says we need salvation
Jeder sagt, wir brauchen Erlösung
But nobody wants to be saved
Aber niemand will gerettet werden
The light in the tunnel is just another runaway train
Das Licht im Tunnel ist nur ein weiterer außer Kontrolle geratener Zug
The blue skies we wait on are gonna have to come after the rain
Der blaue Himmel, auf den wir warten, wird nach dem Regen kommen müssen
Spend your days happy and grateful
Verbringen Sie Ihre Tage glücklich und dankbar
Avoid the taste of wanting and wasteful
Vermeiden Sie den Geschmack von Mangel und Verschwendung
Every good thing will come in moderation
Alles Gute kommt in Maßen
Envy and greed will only lead to frustration
Neid und Gier führen nur zu Frustration
Choose your friends, carefree and kindly
Wählen Sie Ihre Freunde, sorglos und freundlich
Choose your words, careful and wisely
Wählen Sie Ihre Worte sorgfältig und weise
Always be there to lend a comforting shoulder
Seien Sie immer da, um eine tröstende Schulter zu leihen
One will be there to share and be when you're older (be when you're older}
Einer wird da sein, um zu teilen und da zu sein, wenn du älter bist (sei, wenn du älter bist})
horus 2
Horus 2
Everybody says that life takes patience
Jeder sagt, dass das Leben Geduld erfordert
But nobody wants to wait
Aber niemand will warten
Everybody says we need salvation
Jeder sagt, wir brauchen Erlösung
But nobody wants to be saved
Aber niemand will gerettet werden
The light in the tunnel is just another runaway train
Das Licht im Tunnel ist nur ein weiterer außer Kontrolle geratener Zug
The blue skies we wait on are gonna have to come after the rain
Der blaue Himmel, auf den wir warten, wird nach dem Regen kommen müssen
ridge
Grat
Old mistakes committed upon us
Alte Fehler, die uns auferlegt wurden
Always take a toll on the conscience
Belasten Sie immer Ihr Gewissen
Every regret is a gift that you live with
Jedes Bedauern ist ein Geschenk, mit dem du lebst
Never forget to remember forgiveness
Vergessen Sie nie, sich an die Vergebung zu erinnern
horus 3
Horus 3
Everybody says that life takes patience
Jeder sagt, dass das Leben Geduld erfordert
But nobody wants to wait
Aber niemand will warten
Everybody says we need salvation
Jeder sagt, wir brauchen Erlösung
But nobody wants to be saved
Aber niemand will gerettet werden
The light in the tunnel is just another runaway train
Das Licht im Tunnel ist nur ein weiterer außer Kontrolle geratener Zug
The blue skies we wait on are gonna have to come after the ra-ai-ai-ai-ain
Der blaue Himmel, auf den wir warten, wird nach dem Ra-ai-ai-ai-ain kommen müssen
Gonna have to come after the ra-ai-ai-ai-ain
Ich muss nach dem Ra-ai-ai-ai-ain kommen
Gonna have to come after the ra-ai-ai-ai-ain
Ich muss nach dem Ra-ai-ai-ai-ain kommen
Gonna have to come after the rain
Muss nach dem Regen kommen
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
