After the Rain Testo Traduzione Italiana

Nickelback - Dopo la pioggia

by Nickelback

🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Nickelback After the Rain

All your life has been rambling, scurrying
Tutta la tua vita è stata divagante, frettolosa
Take your time rather than hurry
Prenditi il tuo tempo piuttosto che affrettarti
Never too late to write the rest of your story
Non è mai troppo tardi per scrivere il resto della tua storia
Remember to breathe or else you're gonna be sorry
Ricordati di respirare altrimenti te ne pentirai
Life's no race, it's a companion
La vita non è una gara, è una compagnia
Always face with reckless abandonment
Affrontarlo sempre con sconsiderato abbandono
A ticket to life as the mother once told me
Un biglietto per la vita, come mi disse una volta la madre
Stick with your pride and you're gonna be lonely
Resta fedele al tuo orgoglio e ti sentirai solo
horus 1
Horo 1
Everybody says that life takes patience
Tutti dicono che la vita richiede pazienza
But nobody wants to wait
Ma nessuno vuole aspettare
Everybody says we need salvation
Tutti dicono che abbiamo bisogno di salvezza
But nobody wants to be saved
Ma nessuno vuole essere salvato
The light in the tunnel is just another runaway train
La luce nel tunnel è solo un altro treno in corsa
The blue skies we wait on are gonna have to come after the rain
I cieli azzurri che aspettiamo arriveranno dopo la pioggia
Spend your days happy and grateful
Trascorri le tue giornate felice e grato
Avoid the taste of wanting and wasteful
Evita il gusto di volere e di sprecare
Every good thing will come in moderation
Ogni cosa buona arriverà con moderazione
Envy and greed will only lead to frustration
L’invidia e l’avidità porteranno solo alla frustrazione
Choose your friends, carefree and kindly
Scegli i tuoi amici, spensierati e gentili
Choose your words, careful and wisely
Scegli le tue parole, attento e saggiamente
Always be there to lend a comforting shoulder
Sii sempre lì per dare una spalla confortante
One will be there to share and be when you're older (be when you're older}
Uno sarà lì per condividere e sarà quando sarai più grande (sarà quando sarai più grande)
horus 2
Horo 2
Everybody says that life takes patience
Tutti dicono che la vita richiede pazienza
But nobody wants to wait
Ma nessuno vuole aspettare
Everybody says we need salvation
Tutti dicono che abbiamo bisogno di salvezza
But nobody wants to be saved
Ma nessuno vuole essere salvato
The light in the tunnel is just another runaway train
La luce nel tunnel è solo un altro treno in corsa
The blue skies we wait on are gonna have to come after the rain
I cieli azzurri che aspettiamo arriveranno dopo la pioggia
ridge
cresta
Old mistakes committed upon us
Vecchi errori commessi su di noi
Always take a toll on the conscience
Mettiti sempre alla prova con la coscienza
Every regret is a gift that you live with
Ogni rimpianto è un dono con cui convivi
Never forget to remember forgiveness
Non dimenticare mai di ricordare il perdono
horus 3
Horo 3
Everybody says that life takes patience
Tutti dicono che la vita richiede pazienza
But nobody wants to wait
Ma nessuno vuole aspettare
Everybody says we need salvation
Tutti dicono che abbiamo bisogno di salvezza
But nobody wants to be saved
Ma nessuno vuole essere salvato
The light in the tunnel is just another runaway train
La luce nel tunnel è solo un altro treno in corsa
The blue skies we wait on are gonna have to come after the ra-ai-ai-ai-ain
I cieli azzurri che aspettiamo arriveranno dopo il ra-ai-ai-ai-ain
Gonna have to come after the ra-ai-ai-ai-ain
Dovrò venire dopo il ra-ai-ai-ai-ain
Gonna have to come after the ra-ai-ai-ai-ain
Dovrò venire dopo il ra-ai-ai-ai-ain
Gonna have to come after the rain
Dovrò venire dopo la pioggia

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.