After the Rain Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Nickelback - Yağmurdan Sonra
by Nickelback
🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
All your life has been rambling, scurrying
Bütün hayatın başıboş dolaşıp koşuşturmakla geçti
Take your time rather than hurry
Acele etmek yerine acele etmeyin
Never too late to write the rest of your story
Hikayenin geri kalanını yazmak için asla geç değil
Remember to breathe or else you're gonna be sorry
Nefes almayı unutma yoksa pişman olacaksın
Life's no race, it's a companion
Hayat bir yarış değil, bir arkadaştır
Always face with reckless abandonment
Her zaman pervasızca terk edilmeyle karşı karşıya kalırsınız
A ticket to life as the mother once told me
Bir zamanlar annemin bana söylediği gibi hayata bir bilet
Stick with your pride and you're gonna be lonely
Gururuna bağlı kal, yalnız kalacaksın
horus 1
Horus 1
Everybody says that life takes patience
Herkes hayatın sabır gerektirdiğini söylüyor
But nobody wants to wait
Ama kimse beklemek istemiyor
Everybody says we need salvation
Herkes kurtuluşa ihtiyacımız olduğunu söylüyor
But nobody wants to be saved
Ama kimse kurtarılmak istemiyor
The light in the tunnel is just another runaway train
Tüneldeki ışık sadece başka bir kaçak tren
The blue skies we wait on are gonna have to come after the rain
Beklediğimiz mavi gökyüzü yağmurdan sonra gelecek
Spend your days happy and grateful
Günlerinizi mutlu ve minnettar geçirin
Avoid the taste of wanting and wasteful
İstek ve israfın tadından kaçının
Every good thing will come in moderation
Her iyi şey ölçülü olarak gelecektir
Envy and greed will only lead to frustration
Kıskançlık ve açgözlülük yalnızca hayal kırıklığına yol açacaktır
Choose your friends, carefree and kindly
Arkadaşlarınızı kaygısız ve nazik bir şekilde seçin
Choose your words, careful and wisely
Kelimelerinizi dikkatli ve akıllıca seçin
Always be there to lend a comforting shoulder
Rahatlatıcı bir omuz vermek için her zaman orada olun
One will be there to share and be when you're older (be when you're older}
Biri yaşlandığınızda paylaşmak ve orada olmak için orada olacak (yaşlandığınızda da olacak)
horus 2
Horus 2
Everybody says that life takes patience
Herkes hayatın sabır gerektirdiğini söylüyor
But nobody wants to wait
Ama kimse beklemek istemiyor
Everybody says we need salvation
Herkes kurtuluşa ihtiyacımız olduğunu söylüyor
But nobody wants to be saved
Ama kimse kurtarılmak istemiyor
The light in the tunnel is just another runaway train
Tüneldeki ışık sadece başka bir kaçak tren
The blue skies we wait on are gonna have to come after the rain
Beklediğimiz mavi gökyüzü yağmurdan sonra gelecek
ridge
sırt
Old mistakes committed upon us
Bize yapılan eski hatalar
Always take a toll on the conscience
Her zaman vicdana zarar verirsin
Every regret is a gift that you live with
Her pişmanlık birlikte yaşadığınız bir hediyedir
Never forget to remember forgiveness
Affetmeyi hatırlamayı asla unutma
horus 3
Horus 3
Everybody says that life takes patience
Herkes hayatın sabır gerektirdiğini söylüyor
But nobody wants to wait
Ama kimse beklemek istemiyor
Everybody says we need salvation
Herkes kurtuluşa ihtiyacımız olduğunu söylüyor
But nobody wants to be saved
Ama kimse kurtarılmak istemiyor
The light in the tunnel is just another runaway train
Tüneldeki ışık sadece başka bir kaçak tren
The blue skies we wait on are gonna have to come after the ra-ai-ai-ai-ain
Beklediğimiz mavi gökyüzü ra-ai-ai-ai-ain'den sonra gelmek zorunda kalacak
Gonna have to come after the ra-ai-ai-ai-ain
Ra-ai-ai-ai-ain'den sonra gelmem gerekecek
Gonna have to come after the ra-ai-ai-ai-ain
Ra-ai-ai-ai-ain'den sonra gelmem gerekecek
Gonna have to come after the rain
Yağmurdan sonra gelmem gerekecek
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.