Do This Anymore Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Nickelback - Bunu Artık Yapın
by Nickelback
🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Title - Do this anymore
Başlık - Bunu artık yapın
Guitar tued 1/2 step down : Eb, Ab, Db, Gb, Bb, Eb
Gitar 1/2 adım aşağıya çekildi: Eb, Ab, Db, Gb, Bb, Eb
Verse:
Ayet:
Left on an eastbound train
Doğuya giden bir trende bırakıldı
Gone first thing this morning
Bu sabah ilk iş gittim
Why is whats best for you
Neden senin için en iyisi
Always the worst thing for me
Benim için her zaman en kötü şey
When am i gonna learn
Ne zaman öğreneceğim
Why? cause i'm tired of hating
Neden? çünkü nefret etmekten yoruldum
When will it be your turn
Sıra sana ne zaman gelecek?
Why? cause im tired of waiting
Neden? çünkü beklemekten yoruldum
No i dont, no i don't, no i dont
Hayır yapmam, hayır yapmam, hayır yapmam
Chorus:
Koro:
Well no i don't find faith in your forced feelings
Hayır, senin zorlama duygularına güvenmiyorum
Not fooled by your misleadings
Yanıltıcı yanılgılarınıza aldanmadım
Won't by this line your're selling
Bu şekilde satmayacak mısın
Tired of this lie you're telling
Söylediğin bu yalandan bıktım
i won't, i don't
yapmayacağım, yapmayacağım
No i won't do this anymore
Hayır bunu artık yapmayacağım
i won't, i don't
yapmayacağım, yapmayacağım
No i won't do this anymore
Hayır bunu artık yapmayacağım
She says i'm only telling half of it
Sadece yarısını anlattığımı söylüyor
That's probably cause theres only half worth telling
Bunun nedeni muhtemelen anlatmaya değecek yalnızca yarısının bulunmasıdır
And everytime i try to laugh it off
Ve ne zaman buna gülmeye çalışsam
Thats when you turn around and wind up yelling
İşte o zaman arkanı dönüp bağırmaya başlarsın
When am i gonna learn
Ne zaman öğreneceğim
Why? cause i'm tired of hating
Neden? çünkü nefret etmekten yoruldum
When will it be your turn
Sıra sana ne zaman gelecek?
Why? cause im tired of waiting
Neden? çünkü beklemekten yoruldum
No i dont, no i don't, no i dont
Hayır yapmam, hayır yapmam, hayır yapmam
Chorus:
Koro:
Well no i don't find faith in your forced feelings
Hayır, senin zorlama duygularına güvenmiyorum
Not fooled by your misleadings
Yanıltıcı yanılgılarınıza aldanmadım
Won't by this line your're selling
Bu şekilde satmayacak mısın
Tired of this lie you're telling
Söylediğin bu yalandan bıktım
i won't, i don't
yapmayacağım, yapmayacağım
No i won't do this anymore
Hayır bunu artık yapmayacağım
i won't, i don't
yapmayacağım, yapmayacağım
No i won't do this anymore
Hayır bunu artık yapmayacağım
Solo chords same as chorus
Solo akorlar koro ile aynı
She says i'm only telling half of it
Sadece yarısını anlattığımı söylüyor
That's probably cause theres only half worth telling
Bunun nedeni muhtemelen anlatmaya değecek yalnızca yarısının bulunmasıdır
And everytime i try to laugh it off
Ve ne zaman buna gülmeye çalışsam
Thats when you turn around and wind up yelling
İşte o zaman arkanı dönüp bağırmaya başlarsın
When am i gonna learn
Ne zaman öğreneceğim
Why? cause i'm tired of hating
Neden? çünkü nefret etmekten yoruldum
When will it be your turn
Sıra sana ne zaman gelecek?
Why? cause im tired of waiting
Neden? çünkü beklemekten yoruldum
No i dont, no i don't, no i dont
Hayır yapmam, hayır yapmam, hayır yapmam
Chorus:
Koro:
Well no i don't find faith in your forced feelings
Hayır, senin zorlama duygularına güvenmiyorum
Not fooled by your misleadings
Yanıltıcı yanılgılarınıza aldanmadım
Won't by this line your're selling
Bu şekilde satmayacak mısın
Tired of this lie you're telling
Söylediğin bu yalandan bıktım
i won't, i don't
yapmayacağım, yapmayacağım
No i won't do this anymore
Hayır bunu artık yapmayacağım
i won't, i don't
yapmayacağım, yapmayacağım
No i won't do this anymore
Hayır bunu artık yapmayacağım
I know this isn't 100% accurate before you send me emails saying so but its a rough outline
Bana bunu söyleyen e-postalar göndermeden önce bunun %100 doğru olmadığını biliyorum ama bu kaba bir taslak.
and how i play it. Any comments/corrections email me at medusa1148@hotmail.com
ve nasıl oynadığımı. Herhangi bir yorum/düzeltme için bana medusa1148@hotmail.com adresinden e-posta gönderin.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.