Don'€™t Ever Let It End Songtekst Nederlandse Vertaling

Nickelback - Laat het nooit eindigen

by Nickelback

🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Nickelback Don'€™t Ever Let It End

Don't let it end
Laat het niet eindigen
Don't let it end
Laat het niet eindigen
Don't ever let it end
Laat het nooit eindigen
Well, I've got two tickets to the game
Nou, ik heb twee kaartjes voor de wedstrijd
It'd be great if I could take you to it this Sunday
Het zou geweldig zijn als ik je er deze zondag naartoe kan brengen
And I'll walk you home when the whole thing's done
En ik breng je naar huis als alles achter de rug is
If you're there, I don't even care which team won
Als jij erbij bent, maakt het mij niet eens uit welk team heeft gewonnen
We can stop at the coffee shop
We kunnen stoppen bij het koffiehuis
And make fun of the cops in the parking lot
En maak grapjes over de politie op de parkeerplaats
We can laugh as we both pretend
We kunnen lachen terwijl we allebei doen alsof
That we're not in love and that we're just good friends
Dat we niet verliefd zijn en dat we gewoon goede vrienden zijn
Well, I'm tired of pretending
Nou, ik ben het beu om te doen alsof
But I'm terrified of it ending
Maar ik ben bang dat het eindigt
I know if not for you there's nothing I could do to ever let it end
Ik weet dat als jij er niet was, ik niets zou kunnen doen om er ooit een einde aan te maken
And I know you feel the same way
En ik weet dat jij hetzelfde voelt
Cause you told me drunk on your birthday
Omdat je het me dronken vertelde op je verjaardag
And as you pulled to me
En terwijl je naar me toe trok
You whispered in my ear, "Don't ever let it end"
Je fluisterde in mijn oor: 'Laat het nooit eindigen'
Bridge:
Brug:
The greatest times we ever had
De mooiste tijden die we ooit hebben gehad
It's crazy now just looking back, we can laugh
Het is gek nu ik alleen maar terugkijk, we kunnen lachen
You never know where life's gonna go
Je weet nooit waar het leven naartoe gaat
Cause we're the only ones who'll ever know
Omdat wij de enigen zijn die het ooit zullen weten
(Do the same for the rest of the song)
(Doe hetzelfde voor de rest van het nummer)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.