Don'€™t Ever Let It End Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Nickelback - Nigdy nie pozwól, żeby to się skończyło

by Nickelback

🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Nickelback Don'€™t Ever Let It End

Don't let it end
Nie pozwól, żeby to się skończyło
Don't let it end
Nie pozwól, żeby to się skończyło
Don't ever let it end
Nigdy nie pozwól, żeby to się skończyło
Well, I've got two tickets to the game
No cóż, mam dwa bilety na mecz
It'd be great if I could take you to it this Sunday
Byłoby wspaniale, gdybym mógł zabrać Cię na to w tę niedzielę
And I'll walk you home when the whole thing's done
I odprowadzę cię do domu, kiedy wszystko się skończy
If you're there, I don't even care which team won
Jeśli tam jesteś, nie obchodzi mnie nawet, która drużyna wygrała
We can stop at the coffee shop
Możemy zatrzymać się w kawiarni
And make fun of the cops in the parking lot
I naśmiewaj się z gliniarzy na parkingu
We can laugh as we both pretend
Możemy się śmiać, oboje udając
That we're not in love and that we're just good friends
Że nie jesteśmy zakochani i że jesteśmy po prostu dobrymi przyjaciółmi
Well, I'm tired of pretending
Cóż, jestem zmęczony udawaniem
But I'm terrified of it ending
Ale boję się, że to się skończy
I know if not for you there's nothing I could do to ever let it end
Wiem, że gdyby nie ty, nie mógłbym zrobić nic, żeby to się kiedykolwiek skończyło
And I know you feel the same way
I wiem, że czujesz to samo
Cause you told me drunk on your birthday
Bo powiedziałeś mi, że jesteś pijany w swoje urodziny
And as you pulled to me
I kiedy do mnie przyciągnąłeś
You whispered in my ear, "Don't ever let it end"
Szepnąłeś mi do ucha: „Nie pozwól, żeby to się kiedykolwiek skończyło”
Bridge:
Most:
The greatest times we ever had
Najwspanialsze chwile jakie kiedykolwiek przeżyliśmy
It's crazy now just looking back, we can laugh
To szaleństwo, gdy teraz, patrząc wstecz, możemy się śmiać
You never know where life's gonna go
Nigdy nie wiesz, dokąd potoczy się życie
Cause we're the only ones who'll ever know
Bo tylko my się o tym dowiemy
(Do the same for the rest of the song)
(Zrób to samo z resztą utworu)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.