Gotta Be Somebody Paroles Traduction Française
Nickelback - Je dois être quelqu'un
by Nickelback
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Chords used:
Accords utilisés :
*Used only in the pre-chorus.
*Utilisé uniquement dans le pré-refrain.
Intro:
Introduction :
Verse:
Verset :
This time..... I wonder what it feels like.....
Cette fois..... Je me demande ce que ça fait.....
To find the one in this life..... The one we all dream of,
Pour trouver celui dans cette vie..... Celui dont nous rêvons tous,
But dreams just aren't enough so I'll be waiting for the
Mais les rêves ne suffisent pas alors j'attendrai le
real thing..... I'll know it by the feeling.....
chose réelle..... je le saurai par le sentiment.....
The moment when we're meeting..... Will play out like a scene,
Le moment où nous nous rencontrons..... se jouera comme une scène,
straight off the silver screen.
tout droit sorti du grand écran.
Pre-Chorus:
Pré-refrain :
So I'll be holding my own breath, right up 'til the end,
Alors je retiendrai mon souffle, jusqu'à la fin,
until that moment when, I find the one that I'll spend forever with.....
jusqu'à ce moment où, je trouve celui avec qui je passerai pour toujours.....
Chorus:
Chœur :
'Coz nobody wants to be the last one there.
Parce que personne ne veut être le dernier là-bas.
'Coz everyone wants to feel like someone cares.
Parce que tout le monde veut avoir l'impression que quelqu'un se soucie de lui.
Someone to love with my life in their hands.
Quelqu'un à aimer avec ma vie entre ses mains.
There's gotta be somebody for me like that.
Il doit y avoir quelqu'un pour moi comme ça.
'Coz nobody wants to go it on their own.
Parce que personne ne veut y aller seul.
And everyone wants to know they're not alone.
Et tout le monde veut savoir qu’il n’est pas seul.
Somebody else that feels the same somewhere.
Quelqu'un d'autre qui ressent la même chose quelque part.
There's gotta be somebody for me out there.
Il doit y avoir quelqu'un pour moi là-bas.
Verse:
Verset :
Tonight..... Out on the street out in the moonlight.....
Ce soir..... Dans la rue au clair de lune.....
And damn it this feels too right..... It's just like deja vu,
Et bon sang, ça semble trop bien... C'est comme du déjà vu,
me standing here with you.
je suis ici avec toi.
Pre-Chorus:
Pré-refrain :
So I'll be holding my own breath, could this be the end,
Alors je vais retenir mon souffle, est-ce que ça pourrait être la fin,
is it that moment when, I find the one that I'll spend forever with.....
est-ce ce moment où, je trouve celui avec qui je passerai pour toujours.....
Chorus:
Chœur :
'Coz nobody wants to be the last one there.
Parce que personne ne veut être le dernier là-bas.
'Coz everyone wants to feel like someone cares.
Parce que tout le monde veut avoir l'impression que quelqu'un se soucie de lui.
Someone to love with my life in their hands.
Quelqu'un à aimer avec ma vie entre ses mains.
There's gotta be somebody for me like that.
Il doit y avoir quelqu'un pour moi comme ça.
'Coz nobody wants to go it on their own.
Parce que personne ne veut y aller seul.
And everyone wants to know they're not alone.
Et tout le monde veut savoir qu’il n’est pas seul.
Somebody else that feels the same somewhere.
Quelqu'un d'autre qui ressent la même chose quelque part.
There's gotta be somebody for me out there.....
Il doit y avoir quelqu'un pour moi là-bas.....
Interlude:
Interlude :
Bridge:
Pont :
Oh, you can't give up..... (when you're looking for)
Oh, tu ne peux pas abandonner..... (quand tu cherches)
A diamond in the rough...... (because you'll never know)
Un diamant brut...... (parce que vous ne le saurez jamais)
When it shows up..... (make sure you're holding on)
Quand il apparaît..... (assurez-vous de tenir le coup)
'Coz it could be the one, the one you're waiting on.....
Parce que ça pourrait être celui-là, celui que tu attends…..
Solo Chorus:
Chœur solo :
'Coz nobody wants to be the last one there.
Parce que personne ne veut être le dernier là-bas.
'Coz everyone wants to feel like someone cares.
Parce que tout le monde veut avoir l'impression que quelqu'un se soucie de lui.
Someone to love with my life in their hands.
Quelqu'un à aimer avec ma vie entre ses mains.
There's gotta be somebody for me..... OOOOH,
Il doit y avoir quelqu'un pour moi..... OOOOH,
Chorus:
Chœur :
'Coz nobody wants to go it on their own.
Parce que personne ne veut y aller seul.
And everyone wants to know they're not alone.
Et tout le monde veut savoir qu’il n’est pas seul.
Somebody else that feels the same somewhere.
Quelqu'un d'autre qui ressent la même chose quelque part.
There's gotta be somebody for me out there.....
Il doit y avoir quelqu'un pour moi là-bas.....
'Coz nobody wants to be the last one there.
Parce que personne ne veut être le dernier là-bas.
'Coz everyone wants to feel like someone cares.
Parce que tout le monde veut avoir l'impression que quelqu'un se soucie de lui.
Somebody else that feels the same somewhere.
Quelqu'un d'autre qui ressent la même chose quelque part.
F5 C5~
F5C5~
There's gotta be somebody for me out there.....
Il doit y avoir quelqu'un pour moi là-bas.....
And that's it! Please rate, post comments, and enjoy playing! :)
Et c'est tout ! Veuillez noter, poster des commentaires et bon jeu ! :)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
