If Everyone Cared Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Nickelback - Gdyby wszystkim zależało
by Nickelback
🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Hey guys, so this is my first submission. Please be nice, the reason I decided to
Hej, to jest moje pierwsze zgłoszenie. Proszę, bądź miły, to powód, dla którego zdecydowałem się to zrobić
do this was because I couldn't find chords for Nickelback's, If Everyone Cared and
zrobiłem to, ponieważ nie mogłem znaleźć akordów do Nickelback's, If Every Cared i
I was getting frustrated and thought, why don't I just do it myself. So it's
Poczułem się sfrustrowany i pomyślałem: dlaczego nie zrobię tego sam. Więc jest
fairly easy. Here we go.
dość łatwe. Zaczynamy.
Intro: Em G D Em (Repeat this twice.)
Wprowadzenie: Em G D Em (Powtórz to dwa razy.)
From underneath the trees, we watch the sky,
Spod drzew obserwujemy niebo,
Confusing stars for satellites,
Mylące gwiazdy dla satelitów,
I never dreamed, that you'd be mine,
Nigdy nie marzyłem, że będziesz mój,
But here we are, we're here tonight.
Ale oto jesteśmy, jesteśmy tu dziś wieczorem.
Singing, "A-men I, I'm a-live." (I'm alive)
Śpiewając: „A-men, ja, żyję”. (żyję)
Singing, "A-men I, I'm a-live."
Śpiewając: „A-men, ja, żyję”.
(Chorus)
(Refren)
If everyone cared and nobody cried,
Gdyby wszystkim zależało i nikt nie płakał,
If everyone loved and nobody lied,
Gdyby wszyscy kochali i nikt nie kłamał,
If everyone shared and swallowed their pride,
Gdyby wszyscy podzielili się i przełknęli swoją dumę,
D (play once)
D (zagraj raz)
Then we'd see the day, when nobody died-
Wtedy doczekalibyśmy się dnia, w którym nikt nie umarłby-
m
m
And I'm 'singin, "A- Amen I, Amen I, I'm alive."
A ja śpiewam: „A-Amen ja, Amen ja, żyję”.
m
m
"Amen I, Amen I, Amen I, I'm alive." (I'm alive)
„Amen ja, Amen ja, Amen ja, żyję”. (żyję)
And in the air, the fireflies,
A w powietrzu świetliki,
Our only light, in paradise,
Nasze jedyne światło w raju,
We'll show the world, they were wrong,
Pokażemy światu, że się mylili,
And teach them all, to sing along.
I naucz ich wszystkich śpiewać.
Singing, "A-men I, I'm a-live." (I'm alive)
Śpiewając: „A-men, ja, żyję”. (żyję)
Singing, "A-men I, I'm a-live."
Śpiewając: „A-men, ja, żyję”.
(Chorus)
(Refren)
If everyone cared and nobody cried,
Gdyby wszystkim zależało i nikt nie płakał,
If everyone loved and nobody lied,
Gdyby wszyscy kochali i nikt nie kłamał,
If everyone shared and swallowed their pride,
Gdyby wszyscy podzielili się i przełknęli swoją dumę,
Then we'd see the day, when nobody died.
Wtedy doczekalibyśmy się dnia, w którym nikt nie umarłby.
If everyone cared and nobody cried,
Gdyby wszystkim zależało i nikt nie płakał,
If everyone loved and nobody lied,
Gdyby wszyscy kochali i nikt nie kłamał,
If everyone shared and swallowed their pride,
Gdyby wszyscy podzielili się i przełknęli swoją dumę,
Then we'd see the day, when nobody die-
Wtedy doczekamy się dnia, w którym nikt nie umrze
Em G D (play D once)
Em G D (zagraj D raz)
Where nobody died!
Gdzie nikt nie umarł!
(Optional finger-picking)
(Opcjonalne wybieranie palcami)
And as we lie, beneath the stars,
I kiedy leżymy pod gwiazdami,
We realise, how small we are,
Zdajemy sobie sprawę, jak mali jesteśmy,
If they could love, like you and me,
Gdyby potrafili kochać, tak jak ty i ja,
Imagine what, the world could be.
Wyobraź sobie, jaki mógłby być świat.
(Chorus)
(Refren)
If everyone cared and nobody cried,
Gdyby wszystkim zależało i nikt nie płakał,
If everyone loved and nobody lied,
Gdyby wszyscy kochali i nikt nie kłamał,
If everyone shared and swallowed their pride,
Gdyby wszyscy podzielili się i przełknęli swoją dumę,
Then we'd see the day, when nobody died.
Wtedy doczekalibyśmy się dnia, w którym nikt nie umarłby.
If everyone cared and nobody cried,
Gdyby wszystkim zależało i nikt nie płakał,
If everyone loved and nobody lied,
Gdyby wszyscy kochali i nikt nie kłamał,
If everyone shared and swallowed their pride,
Gdyby wszyscy podzielili się i przełknęli swoją dumę,
Then we'd see the day, when nobody die-
Wtedy doczekamy się dnia, w którym nikt nie umrze
(We'd see the day, we'd see the day.) Where nobody di------ed!
(Zobaczylibyśmy dzień, zobaczylibyśmy dzień.) Gdzie nikt nie umarł------!
(We'd see the day, we'd see the day.) Where nobody di------ed!
(Zobaczylibyśmy dzień, zobaczylibyśmy dzień.) Gdzie nikt nie umarł------!
G D (play once)
G D (zagraj raz)
We'd see the day (DIED} Where nobody died.
Zobaczymy dzień (UMARŁ} W którym nikt nie umarł.
Sorry if the last bit confuses you, I didn't really know how to put in the chords
Przepraszam, jeśli ostatni fragment cię zdezorientował, ale nie wiedziałem, jak wprowadzić akordy
there. Thank you all for using this tab. No problem if it helped you, if you have
tam. Dziękuję wszystkim za korzystanie z tej zakładki. Nie ma problemu, jeśli ci to pomogło, jeśli tak
any requests, please don't hesitate to ask. If it didn't help, sorry.
wszelkie prośby, nie wahaj się zapytać. Jeśli to nie pomogło, przepraszam.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
