If Everyone Cared Versuri Traducere în Română

Nickelback - Dacă tuturor le pasă

by Nickelback

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Nickelback If Everyone Cared

Hey guys, so this is my first submission. Please be nice, the reason I decided to
Hei băieți, deci aceasta este prima mea depunere. Vă rog să fiți drăguți, motivul pentru care am decis
do this was because I couldn't find chords for Nickelback's, If Everyone Cared and
a făcut asta pentru că nu am putut găsi acorduri pentru Nickelback's, If Everyone Cared și
I was getting frustrated and thought, why don't I just do it myself. So it's
Eram frustrat și mă gândeam, de ce nu o fac eu însumi. Deci este
fairly easy. Here we go.
destul de usor. Începem.
Intro: Em G D Em (Repeat this twice.)
Introducere: Em G D Em (Repetați acest lucru de două ori.)
From underneath the trees, we watch the sky,
De sub copaci, privim cerul,
Confusing stars for satellites,
Stele confuze pentru sateliți,
I never dreamed, that you'd be mine,
N-am visat niciodată că vei fi al meu,
But here we are, we're here tonight.
Dar iată-ne, suntem aici în seara asta.
Singing, "A-men I, I'm a-live." (I'm alive)
Cântând „A-men I, I’m a-live”. (Sunt în viață)
Singing, "A-men I, I'm a-live."
Cântând „A-men I, I’m a-live”.
(Chorus)
(Refren)
If everyone cared and nobody cried,
Dacă tuturor le-ar păsa și nimeni nu ar plânge,
If everyone loved and nobody lied,
Dacă toată lumea ar iubi și nimeni nu ar minți,
If everyone shared and swallowed their pride,
Dacă toată lumea și-ar împărtăși și și-ar înghiți mândria,
D (play once)
D (joacă o dată)
Then we'd see the day, when nobody died-
Atunci vom vedea ziua în care nimeni nu va muri...
m
m
And I'm 'singin, "A- Amen I, Amen I, I'm alive."
Și eu cânt: „A- Amin eu, Amin eu, sunt în viață”.
m
m
"Amen I, Amen I, Amen I, I'm alive." (I'm alive)
„Amin eu, amin eu, amin eu, sunt în viață”. (Sunt în viață)
And in the air, the fireflies,
Și în aer, licuricii,
Our only light, in paradise,
Singura noastră lumină, în paradis,
We'll show the world, they were wrong,
Vom arăta lumii că au greșit,
And teach them all, to sing along.
Și învață-i pe toți să cânte împreună.
Singing, "A-men I, I'm a-live." (I'm alive)
Cântând „A-men I, I’m a-live”. (Sunt în viață)
Singing, "A-men I, I'm a-live."
Cântând „A-men I, I’m a-live”.
(Chorus)
(Refren)
If everyone cared and nobody cried,
Dacă tuturor le-ar păsa și nimeni nu ar plânge,
If everyone loved and nobody lied,
Dacă toată lumea ar iubi și nimeni nu ar minți,
If everyone shared and swallowed their pride,
Dacă toată lumea și-ar împărtăși și și-ar înghiți mândria,
Then we'd see the day, when nobody died.
Atunci vom vedea ziua în care nimeni nu va muri.
If everyone cared and nobody cried,
Dacă tuturor le-ar păsa și nimeni nu ar plânge,
If everyone loved and nobody lied,
Dacă toată lumea ar iubi și nimeni nu ar minți,
If everyone shared and swallowed their pride,
Dacă toată lumea și-ar împărtăși și și-ar înghiți mândria,
Then we'd see the day, when nobody die-
Atunci am vedea ziua în care nimeni nu va muri...
Em G D (play D once)
Em G D (redați D o dată)
Where nobody died!
Unde nu a murit nimeni!
(Optional finger-picking)
(Alegerea opțională a degetelor)
And as we lie, beneath the stars,
Și în timp ce zacem, sub stele,
We realise, how small we are,
Ne dăm seama, cât de mici suntem,
If they could love, like you and me,
Dacă ar putea iubi, ca tine și ca mine,
Imagine what, the world could be.
Imaginează-ți ce, lumea ar putea fi.
(Chorus)
(Refren)
If everyone cared and nobody cried,
Dacă tuturor le-ar păsa și nimeni nu ar plânge,
If everyone loved and nobody lied,
Dacă toată lumea ar iubi și nimeni nu ar minți,
If everyone shared and swallowed their pride,
Dacă toată lumea și-ar împărtăși și și-ar înghiți mândria,
Then we'd see the day, when nobody died.
Atunci vom vedea ziua în care nimeni nu va muri.
If everyone cared and nobody cried,
Dacă tuturor le-ar păsa și nimeni nu ar plânge,
If everyone loved and nobody lied,
Dacă toată lumea ar iubi și nimeni nu ar minți,
If everyone shared and swallowed their pride,
Dacă toată lumea și-ar împărtăși și și-ar înghiți mândria,
Then we'd see the day, when nobody die-
Atunci am vedea ziua în care nimeni nu va muri...
(We'd see the day, we'd see the day.) Where nobody di------ed!
(Am vedea ziua, am vedea ziua.) Unde nu a murit nimeni!
(We'd see the day, we'd see the day.) Where nobody di------ed!
(Am vedea ziua, am vedea ziua.) Unde nu a murit nimeni!
G D (play once)
G D (joacă o dată)
We'd see the day (DIED} Where nobody died.
Am vedea ziua în care nu a murit nimeni.
Sorry if the last bit confuses you, I didn't really know how to put in the chords
Scuze dacă ultima parte te încurcă, nu prea știam cum să pun acordurile
there. Thank you all for using this tab. No problem if it helped you, if you have
acolo. Vă mulțumim tuturor că ați folosit această filă. Nicio problemă dacă te-a ajutat, dacă ai făcut-o
any requests, please don't hesitate to ask. If it didn't help, sorry.
orice solicitare, va rog nu ezitati sa intrebati. Dacă nu a ajutat, îmi pare rău.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.