Photograph 歌詞 日本語訳

ニッケルバック - 写真

by Nickelback

🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Nickelback Photograph

This is my first contribution to this web site so go easy on me.
この Web サイトに初めて投稿するので、お手柔らかにお願いします。
Any questions or mistakes please contact me at rhythmco@yahoo.com.
ご質問や間違いがございましたら、rhythmco@yahoo.comまでご連絡ください。
HOW TO PLAY THIS SONG (BEST IF PLAYED ACOUSTIC)
この曲の演奏方法 (アコースティックで演奏するのがベスト)
FIRST - tune your high E string down to B. Second, to play the song in it's original
まず、高音の E 弦を B にチューニングします。次に、曲をオリジナルで演奏します。
key, set your CAPO on the 5th fret. I have done the sheet music below so that you may
キーを押して、CAPO を 5 フレットに設定します。以下の楽譜を作成しましたので、
slide the capo down the neck if the original key is too high for your voice. This method
元のキーが声に対して高すぎる場合は、カポタストを首にスライドさせます。この方法
will not only sound PRETTY CLOSE TO THE ORIGINAL, it will allow you to easily change the
オリジナルにかなり近いサウンドになるだけでなく、簡単にサウンドを変更することができます。
key of the song.
曲のキー。
**Be sure to play the chords exactly as I've demonstrated below.
**以下に示すとおりにコードを正確に演奏してください。
I personaly sing and play this song capo on on the third fret. If you'd like to hear
私は個人的にこの曲を3フレットにカポを付けて歌い、演奏しています。聞きたい場合は
a .mp3 of me singing and playing this acoustically for learning purposes please email
学習目的で、これをアコースティックで歌ったり演奏したりした .mp3 を電子メールで送信してください
me at rhythmco@yahoo.com
私はrhythmco@yahoo.comです
Look at this photograph, Everytime I do it makes me laugh
この写真を見てください、いつ見ても笑ってしまいます
How did our eyes get so red, And what the hell is on Joey's head
どうして私たちの目はそんなに赤くなったのでしょう、そしてジョーイの頭の上には一体何があるのでしょうか?
And this is where I grew up, I think the prison outa fix it up
そして、ここは私が育った場所、刑務所はそれを解決するべきだと思う
I never knew we'd ever went without,
私たちがこれなしで行ったことがあるとは決して知りませんでした、
The second floor is hard for sneaking out
2階は抜け出すのが難しい
And this is where I went to school,
そして、ここは私が通っていた学校で、
Most of the time I'd better things to do
ほとんどの場合、やるべきことをやったほうがいいです
Criminal records said I've broke in twice,
犯罪記録には二度侵入したと書かれていますが、
I must have done it half a dozen times
6回もやったはずだ
I wonder if its too late, Should I go back and try to graduate
もう遅いかな、戻って卒業してみようかな
Last man and now that it was back then,
最後の男、そして今、当時のことを考えると、
If I was them I wouldn't let me in
もし私が彼らだったら、中に入れないだろう
Oh oh oh - Oh god I am
ああ、ああ、ああ、なんてことだ、私は
_______________________________________________________
_______________________________________________________
Every memory of looking out the back door
裏口から外を眺めたすべての記憶
I have a photo album spread out on my bedroom floor
寝室の床に写真アルバムを広げています
Its hard to say it, time to say it, Goodbye, goodbye
それを言うのは難しい、それを言う時が来た、さようなら、さようなら
Every memory of walking out the front door
玄関から出たときのすべての記憶
I found the photo of the friend that I was looking for
探していた友達の写真を見つけました
Its hard to say it, time to say it, Goodbye, goodbye
それを言うのは難しい、それを言う時が来た、さようなら、さようなら
___________________________________________________________
____________________________________________________________
Remember the old arcade, blew every dollar that we ever made
古いアーケードを思い出してください、私たちがこれまでに稼いだすべてのドルを吹き飛ばしました
The cops seeing us hanging out, they say somebody went and burned it down
私たちがぶらぶらしているのを見た警察は、誰かがそこに行って焼き払ったと言う
We used to listen to the radio, And sing along with every song we know
私たちはよくラジオを聴いて、知っている曲はすべて一緒に歌っていました
We said someday we'd find out how if feels,
いつかどんな気持ちになるか分かるだろうと私たちは言いましたが、
To sing to more than just the steering wheel
ハンドル以上のものに向かって歌うこと
Kim's the first girl I kissed , I was so nervous that I nearly missed
キムは私が初めてキスした女の子です、とても緊張して危うくキスをしそうになりました
She's had a couple of kids since then,
それ以来、彼女には数人の子供がいますが、
I haven't seen her since god knows when
いつになるかは神のみぞ知るですが、私は彼女に会っていません
Oh oh oh - Oh god I am
ああ、ああ、ああ、なんてことだ、私は
___________________________________
___________________________________
AT THE END OF THE 2nd CHORUS PLAY:
2番目のコーラスプレイの終わりに:
E G1 to A2
E G1~A2
Goodbye, Goodbye
さようなら、さようなら
___________________________________
___________________________________
I miss that town, I miss those faces,
あの街が恋しい、あの顔が恋しい、
You can't erase, You can't replace it
消すこともできないし、置き換えることもできない
I miss it now, I can't believe it
今は懐かしい、信じられない
So hard to stay, So hard to leave it
留まるのはとても難しい、離れるのはとても難しい
If I could I relive those days, I know the one that would never change
もしあの日々をもう一度追体験できるなら、決して変わらない日々を私は知っている
** CHORUS TO END
** コーラスからエンディングまで
END
終了
Look at this photograph
この写真を見てください
Everytime I do it makes me laugh
やるたびに笑わせてくれる
Everytime I do it makes me
やるたびにそれが私を元気づけます

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.