Photograph Letras Tradução em Português

Nickelback - Fotografia

by Nickelback

🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Nickelback Photograph

This is my first contribution to this web site so go easy on me.
Esta é minha primeira contribuição para este site, então vá com calma.
Any questions or mistakes please contact me at rhythmco@yahoo.com.
Qualquer dúvida ou erro entre em contato comigo em rhythmco@yahoo.com.
HOW TO PLAY THIS SONG (BEST IF PLAYED ACOUSTIC)
COMO TOCAR ESTA MÚSICA (MELHOR SE TOCADA ACÚSTICA)
FIRST - tune your high E string down to B. Second, to play the song in it's original
PRIMEIRO - afine sua corda E aguda até B. Segundo, para tocar a música em seu formato original
key, set your CAPO on the 5th fret. I have done the sheet music below so that you may
chave, coloque seu CAPO na 5ª casa. Eu fiz a partitura abaixo para que você possa
slide the capo down the neck if the original key is too high for your voice. This method
deslize o capo pelo pescoço se o tom original for muito alto para sua voz. Este método
will not only sound PRETTY CLOSE TO THE ORIGINAL, it will allow you to easily change the
não só soará BEM PRÓXIMO DO ORIGINAL, como também permitirá que você altere facilmente o
key of the song.
chave da música.
**Be sure to play the chords exactly as I've demonstrated below.
**Certifique-se de tocar os acordes exatamente como demonstrei abaixo.
I personaly sing and play this song capo on on the third fret. If you'd like to hear
Eu pessoalmente canto e toco essa música capo na terceira casa. Se você gostaria de ouvir
a .mp3 of me singing and playing this acoustically for learning purposes please email
um .mp3 meu cantando e tocando acusticamente para fins de aprendizagem, envie um e-mail
me at rhythmco@yahoo.com
eu em ritmoco@yahoo.com
Look at this photograph, Everytime I do it makes me laugh
Olhe para esta fotografia, toda vez que faço isso me faz rir
How did our eyes get so red, And what the hell is on Joey's head
Como nossos olhos ficaram tão vermelhos e o que diabos está na cabeça de Joey
And this is where I grew up, I think the prison outa fix it up
E foi aqui que eu cresci, acho que a prisão pode consertar isso
I never knew we'd ever went without,
Eu nunca soube que tínhamos ficado sem,
The second floor is hard for sneaking out
O segundo andar é difícil para escapar
And this is where I went to school,
E foi aqui que eu estudei,
Most of the time I'd better things to do
Na maioria das vezes eu prefiro coisas para fazer
Criminal records said I've broke in twice,
Os registos criminais dizem que invadi duas vezes.,
I must have done it half a dozen times
Devo ter feito isso meia dúzia de vezes
I wonder if its too late, Should I go back and try to graduate
Eu me pergunto se é tarde demais, devo voltar e tentar me formar?
Last man and now that it was back then,
Último homem e agora que era naquela época,
If I was them I wouldn't let me in
Se eu fosse eles não me deixaria entrar
Oh oh oh - Oh god I am
Oh, oh, oh - Oh Deus, eu sou
_______________________________________________________
_______________________________________________________
Every memory of looking out the back door
Cada lembrança de olhar pela porta dos fundos
I have a photo album spread out on my bedroom floor
Tenho um álbum de fotos espalhado no chão do meu quarto
Its hard to say it, time to say it, Goodbye, goodbye
É difícil dizer isso, hora de dizer, adeus, adeus
Every memory of walking out the front door
Cada lembrança de sair pela porta da frente
I found the photo of the friend that I was looking for
Encontrei a foto do amigo que procurava
Its hard to say it, time to say it, Goodbye, goodbye
É difícil dizer isso, hora de dizer, adeus, adeus
___________________________________________________________
___________________________________________________________
Remember the old arcade, blew every dollar that we ever made
Lembre-se do velho fliperama, gastei cada dólar que ganhamos
The cops seeing us hanging out, they say somebody went and burned it down
Os policiais nos vendo saindo, dizem que alguém foi e incendiou tudo
We used to listen to the radio, And sing along with every song we know
Costumávamos ouvir rádio e cantar junto todas as músicas que conhecemos
We said someday we'd find out how if feels,
Dissemos que um dia descobriríamos como se sente,
To sing to more than just the steering wheel
Para cantar para mais do que apenas o volante
Kim's the first girl I kissed , I was so nervous that I nearly missed
Kim foi a primeira garota que beijei, fiquei tão nervoso que quase perdi
She's had a couple of kids since then,
Ela teve alguns filhos desde então,
I haven't seen her since god knows when
Eu não a vejo desde Deus sabe quando
Oh oh oh - Oh god I am
Oh, oh, oh - Oh Deus, eu sou
___________________________________
___________________________________
AT THE END OF THE 2nd CHORUS PLAY:
NO FINAL DO 2º REFRÃO:
E G1 to A2
E G1 a A2
Goodbye, Goodbye
Adeus, adeus
___________________________________
___________________________________
I miss that town, I miss those faces,
Sinto falta daquela cidade, sinto falta daqueles rostos,
You can't erase, You can't replace it
Você não pode apagar, você não pode substituí-lo
I miss it now, I can't believe it
Estou com saudades agora, não posso acreditar
So hard to stay, So hard to leave it
É tão difícil ficar, é tão difícil deixá-lo
If I could I relive those days, I know the one that would never change
Se eu pudesse reviver aqueles dias, conheço aquele que nunca mudaria
** CHORUS TO END
** REFRÃO PARA FINAL
END
FIM
Look at this photograph
Olhe para esta fotografia
Everytime I do it makes me laugh
Toda vez que faço isso me faz rir
Everytime I do it makes me
Toda vez que faço isso me faz

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.