Silent Majority Testo Traduzione Italiana

Nickelback - Maggioranza silenziosa

by Nickelback

🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Nickelback Silent Majority

How could this affect my life?
Come potrebbe questo influenzare la mia vita?
How could I affect the outcome?
Come potrei influenzare il risultato?
So why even try; for what, for what, for what, for what?
Allora perché provarci? per cosa, per cosa, per cosa, per cosa?
A coward can save the day
Un codardo può salvare la situazione
When the bravest of men just stand by
Quando gli uomini più coraggiosi restano a guardare
So easy to say; so what, so what, so what?
Così facile a dirsi; e allora, allora, allora?
horus
horus
So what if we all stand up?
E se ci alzassimo tutti?
What if we don't give in?
E se non ci arrendessimo?
What if we trade it all?
E se scambiassimo tutto?
Complacency for a voice that won't be ignored
Compiacimento per una voce che non verrà ignorata
How can we just give up?
Come possiamo arrenderci?
How can we just give in?
Come possiamo arrenderci?
What if the silent majority wasn't silent anymore?
E se la maggioranza silenziosa non tacesse più?
A candle's the smallest light
Una candela è la luce più piccola
But a handful becomes a lighthouse
Ma una manciata diventa un faro
Cutting the night for us, for us, for us, for us
Tagliare la notte per noi, per noi, per noi, per noi
The one with the loudest voice is really the one to follow
Quello con la voce più forte è davvero quello da seguire
Silence the noise; so what, so what, so what?
Silenzia il rumore; e allora, allora, allora?
horus
horus
So what if we all stand up?
E se ci alzassimo tutti?
What if we don't give in?
E se non ci arrendessimo?
What if we trade it all?
E se scambiassimo tutto?
Complacency for a voice that won't be ignored
Compiacimento per una voce che non verrà ignorata
How can we just give up?
Come possiamo arrenderci?
How can we just give in?
Come possiamo arrenderci?
What if the silent majority wasn't silent anymore?
E se la maggioranza silenziosa non tacesse più?
ridge
cresta
Hurry up, the world needs this
Sbrigati, il mondo ne ha bisogno
Speak up now or we can pick up the pieces
Parla adesso o possiamo raccogliere i pezzi
Hurry up, the world needs this
Sbrigati, il mondo ne ha bisogno
Speak up now or we can pick up the pieces
Parla adesso o possiamo raccogliere i pezzi
Hurry up, the world needs this
Sbrigati, il mondo ne ha bisogno
Speak up now or we can pick up the pieces
Parla adesso o possiamo raccogliere i pezzi
What if we, what if we, what if we...
E se noi, e se noi, e se noi...
horus
horus
What if we all stand up?
E se ci alzassimo tutti?
What if we don't give in?
E se non ci arrendessimo?
What if we trade it all?
E se scambiassimo tutto?
Complacency for a voice that won't be ignored
Compiacimento per una voce che non verrà ignorata
How can we just give up?
Come possiamo arrenderci?
How can we just give in?
Come possiamo arrenderci?
What if the silent majority wasn't silent anymore?
E se la maggioranza silenziosa non tacesse più?
Hurry up, the world needs this
Sbrigati, il mondo ne ha bisogno
Hurry up, the world needs this (the world needs this)
Sbrigati, il mondo ne ha bisogno (il mondo ne ha bisogno)
The world needs this
Il mondo ha bisogno di questo

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.