Silent Majority Versuri Traducere în Română

Nickelback - Majoritate tăcută

by Nickelback

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Nickelback Silent Majority

How could this affect my life?
Cum mi-ar putea afecta asta viața?
How could I affect the outcome?
Cum aș putea afecta rezultatul?
So why even try; for what, for what, for what, for what?
Deci de ce să încerci; pentru ce, pentru ce, pentru ce, pentru ce?
A coward can save the day
Un laș poate salva ziua
When the bravest of men just stand by
Când cei mai curajoși dintre bărbați stau pe lângă
So easy to say; so what, so what, so what?
Atât de ușor de spus; deci ce, deci ce, deci ce?
horus
horus
So what if we all stand up?
Și dacă ne ridicăm cu toții?
What if we don't give in?
Dacă nu cedăm?
What if we trade it all?
Dacă le schimbăm pe toate?
Complacency for a voice that won't be ignored
Complezență pentru o voce care nu va fi ignorată
How can we just give up?
Cum putem să renunțăm?
How can we just give in?
Cum putem să cedăm?
What if the silent majority wasn't silent anymore?
Dacă majoritatea tăcută nu mai tăcea?
A candle's the smallest light
O lumânare este cea mai mică lumină
But a handful becomes a lighthouse
Dar o mână devine un far
Cutting the night for us, for us, for us, for us
Tăiind noaptea pentru noi, pentru noi, pentru noi, pentru noi
The one with the loudest voice is really the one to follow
Cel cu vocea cea mai tare este cu adevărat cel de urmat
Silence the noise; so what, so what, so what?
Reduceți zgomotul; deci ce, deci ce, deci ce?
horus
horus
So what if we all stand up?
Și dacă ne ridicăm cu toții?
What if we don't give in?
Dacă nu cedăm?
What if we trade it all?
Dacă le schimbăm pe toate?
Complacency for a voice that won't be ignored
Complezență pentru o voce care nu va fi ignorată
How can we just give up?
Cum putem să renunțăm?
How can we just give in?
Cum putem să cedăm?
What if the silent majority wasn't silent anymore?
Dacă majoritatea tăcută nu mai tăcea?
ridge
creasta
Hurry up, the world needs this
Grăbește-te, lumea are nevoie de asta
Speak up now or we can pick up the pieces
Vorbește acum sau putem ridica piesele
Hurry up, the world needs this
Grăbește-te, lumea are nevoie de asta
Speak up now or we can pick up the pieces
Vorbește acum sau putem ridica piesele
Hurry up, the world needs this
Grăbește-te, lumea are nevoie de asta
Speak up now or we can pick up the pieces
Vorbește acum sau putem ridica piesele
What if we, what if we, what if we...
Ce dacă noi, ce dacă noi, ce dacă am...
horus
horus
What if we all stand up?
Dacă ne ridicăm cu toții?
What if we don't give in?
Dacă nu cedăm?
What if we trade it all?
Dacă le schimbăm pe toate?
Complacency for a voice that won't be ignored
Complezență pentru o voce care nu va fi ignorată
How can we just give up?
Cum putem să renunțăm?
How can we just give in?
Cum putem să cedăm?
What if the silent majority wasn't silent anymore?
Dacă majoritatea tăcută nu mai tăcea?
Hurry up, the world needs this
Grăbește-te, lumea are nevoie de asta
Hurry up, the world needs this (the world needs this)
Grăbește-te, lumea are nevoie de asta (lumea are nevoie de asta)
The world needs this
Lumea are nevoie de asta

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.