Someday Testo Traduzione Italiana

Nickelback - Un giorno

by Nickelback

🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Nickelback Someday

Great and simple tab for acoustic.
Scheda fantastica e semplice per l'acustica.
Nickelback - Someday (acoustic)
Nickelback - Someday (acustico)
Tunning: EADGBE
Accordatura: EADGBE
CHORDS:
ACCORDI:
ch /300230
cap /300230
ch /300230
cap /300230
Verse 1:
Verso 1:
ch /ch
cap /cap
How the hell did we wind up like this
Come diavolo abbiamo fatto a finire così?
Why werent we able
Perché non siamo stati in grado
ch /ch
cap /cap
To see the signs that we missed
Per vedere i segni che ci sono mancati
And try to turn the tables
E provare a ribaltare la situazione
ch /ch
cap /cap
I wish you would unclench your fists
Vorrei che aprissi i pugni
And unpack your suitcase
E disfa la valigia
ch /ch
cap /cap
Lately theres been too much of this
Ultimamente ce n'è stato troppo
Dont think its too late
Non pensare che sia troppo tardi
Pre - Chorus:
Pre-Coro:
E5 (palm muting)
E5 (silenziamento del palmo)
Nothins wrong, just as long as
Niente di sbagliato, purché
you know that someday I will
sai che un giorno lo farò
Chorus:
Coro:
Someday, somehow
Un giorno, in qualche modo
gonna make it allright but not right now
andrà tutto bene, ma non adesso
I know youre wondering when
So che ti stai chiedendo quando
(Youre the only one who knows that)
(Sei l'unico a saperlo)
Someday, somehow
Un giorno, in qualche modo
gonna make it allright but not right now
andrà tutto bene, ma non adesso
I know youre wondering when
So che ti stai chiedendo quando
Verse 2:
Verso 2:
Well I hoped that since were here anyway
Beh, speravo che fossimo qui comunque
We could end up saying
Potremmo finire per dire
Things weve always needed to say
Cose che abbiamo sempre avuto bisogno di dire
So we could end up stringing
Quindi potremmo finire per incordare
Now the storys played out like this
Ora le storie si sono svolte in questo modo
Just like a paperback novel
Proprio come un romanzo tascabile
Lets rewrite an ending that fits
Riscriviamo un finale adatto
Instead of a hollywood horror
Invece di un horror hollywoodiano
Pre - Chorus:
Pre-Coro:
Nothins wrong, just as long as
Niente di sbagliato, purché
you know that someday I will
sai che un giorno lo farò
Chorus:
Coro:
Someday, somehow
Un giorno, in qualche modo
gonna make it allright but not right now
andrà tutto bene, ma non adesso
I know youre wondering when
So che ti stai chiedendo quando
(Youre the only one who knows that)
(Sei l'unico a saperlo)
Someday, somehow
Un giorno, in qualche modo
gonna make it allright but not right now
andrà tutto bene, ma non adesso
I know youre wondering when
So che ti stai chiedendo quando
(Youre the only one who knows that)
(Sei l'unico a saperlo)
Solo:
Assolo:
G----4-4b6-4b6---4-----4b6-4b6---4------------------|
SOL----4-4b6-4b6---4-----4b6-4b6---4------------------|
Verse 3:
Verso 3:
How the hell did we wind up like this
Come diavolo abbiamo fatto a finire così?
Why werent we able
Perché non siamo stati in grado
To see the signs that we missed
Per vedere i segni che ci sono mancati
And try to turn the tables
E provare a ribaltare la situazione
Now the storys played out like this
Ora le storie si sono svolte in questo modo
Just like a paperback novel
Proprio come un romanzo tascabile
Lets rewrite an ending that fits
Riscriviamo un finale adatto
Instead of a hollywood horror
Invece di un horror hollywoodiano
Pre-Chorus:
Pre-ritornello:
Nothins wrong, just as long as
Niente di sbagliato, purché
you know that someday I will
sai che un giorno lo farò
Chorus:
Coro:
Someday, somehow
Un giorno, in qualche modo
gonna make it allright but not right now
andrà tutto bene, ma non adesso
I know youre wondering when
So che ti stai chiedendo quando
(Youre the only one who knows that)
(Sei l'unico a saperlo)
Someday, somehow
Un giorno, in qualche modo
gonna make it allright but not right now
andrà tutto bene, ma non adesso
I know youre wondering when
So che ti stai chiedendo quando
(Youre the only one who knows that)
(Sei l'unico a saperlo)
I know youre wondering when
So che ti stai chiedendo quando
(Youre the only one who knows that)
(Sei l'unico a saperlo)
gonna make it allright but not right now
andrà tutto bene, ma non adesso
I know youre wondering when
So che ti stai chiedendo quando
Ending Solo:
Fine in solitaria:

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.