Song on Fire كلمات أغنية ترجمة عربية
نيكلباك - أغنية على النار
by Nickelback
🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Intro]
مقدمة]
The first words that come out,
أول الكلمات التي تخرج،
And I can see this song will be about you,
وأستطيع أن أرى أن هذه الأغنية ستكون عنك،
I can't believe that I can breathe without you,
لا أستطيع أن أصدق أنني أستطيع التنفس بدونك،
But all I need to do is carry on,
لكن كل ما علي فعله هو الاستمرار
The next line I write down,
السطر التالي سأكتبه
And there's a tear that falls between the pages,
وهناك دمعة تتساقط بين الصفحات،
I know that pain's supposed to heal in stages,
أعلم أن الألم من المفترض أن يُشفى على مراحل،
But it depends which one it's standing on,
ولكن ذلك يعتمد على أي واحد يقف عليه،
I write lines down, then rip them up,
أكتب سطورًا، ثم أمزقها،
Describing love can't be this tough..
وصف الحب لا يمكن أن يكون بهذه الصعوبة..
horus
حورس
I could set this song on fire, send it up in smoke,
يمكنني أن أشعل النار في هذه الأغنية، وأرسلها إلى الدخان،
I could throw it in the river and watch it sink in slowly,
يمكنني رميها في النهر ومشاهدتها وهي تغرق ببطء،
Tie the pages to a plane and send it to the moon,
اربط الصفحات بالطائرة وأرسلها إلى القمر،
Play it for the world, but it won't mean much,
العبها من أجل العالم، لكنها لن تعني الكثير،
Unless I sing this song to you....
إلا إذا أغني لك هذه الأغنية....
I'm dying to show you, This could end happily ever after,
أنا متشوق لأظهر لك أن هذا يمكن أن ينتهي بسعادة للأبد
There doesn't ever have to be disaster,
ليس من الضروري أبداً أن تكون هناك كارثة،
And all you have to do is sing along,
وكل ما عليك فعله هو الغناء،
Pre-horus 2
ما قبل حورس 2
I write lines down, then rip them up,
أكتب سطورًا، ثم أمزقها،
Impossible describing love....
مستحيل وصف الحب....
horus
حورس
I could set this song on fire, send it up in smoke,
يمكنني أن أشعل النار في هذه الأغنية، وأرسلها إلى الدخان،
I could throw it in the river and watch it sink in slowly,
يمكنني رميها في النهر ومشاهدتها وهي تغرق ببطء،
Tie the pages to a plane and send it to the moon,
اربط الصفحات بالطائرة وأرسلها إلى القمر،
Play it for the world, but it won't mean much,
العبها من أجل العالم، لكنها لن تعني الكثير،
Unless I sing this song to you...
إلا إذا أغنيت لك هذه الأغنية...
I could set this song on fire, unless sing this song to you
يمكنني أن أشعل النار في هذه الأغنية، إلا إذا غنيت هذه الأغنية لك
I could set this song on fire...
بإمكاني إشعال النار في هذه الأغنية...
ridge
ريدج
Light this old guitar on fire, I'd still hear the notes,
أشعل النار في هذا الجيتار القديم، وسأظل أسمع النوتات،
Drown the melody in water, I'd still hear its ghost
أغرق اللحن في الماء، سأظل أسمع شبحه
Sing it with somebody else, but we'd be out of tune,
غنيها مع شخص آخر، لكننا لن نكون متناغمين،
Play it for the world, but it won't mean much...
العبها من أجل العالم، لكنها لن تعني الكثير...
horus
حورس
I could set this song on fire, send it up in smoke,
يمكنني أن أشعل النار في هذه الأغنية، وأرسلها إلى الدخان،
I could throw it in the river and watch it sink in slowly,
يمكنني رميها في النهر ومشاهدتها وهي تغرق ببطء،
Tie the pages to a plane and send it to the moon,
اربط الصفحات بالطائرة وأرسلها إلى القمر،
Play it for the world, but it won't mean much,
العبها من أجل العالم، لكنها لن تعني الكثير،
Unless I sing this song to you,
ما لم أغني هذه الأغنية لك،
I could set this song on fire, Unless I sing this song to you,
يمكنني أن أشعل النار في هذه الأغنية، إلا إذا أغنيت لك هذه الأغنية،
I could set this (I could set this), I wanna sing this song to you
يمكنني ضبط هذا (يمكنني ضبط هذا)، أريد أن أغني لك هذه الأغنية
I could set this song on fire, sing this song to you
يمكنني أن أشعل النار في هذه الأغنية، وأغني لك هذه الأغنية
I could set this, I could set this..
يمكنني ضبط هذا، يمكنني ضبط هذا..
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
