Song on Fire Versuri Traducere în Română
Nickelback - Song on Fire
by Nickelback
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Intro]
Introducere]
The first words that come out,
Primele cuvinte care ies,
And I can see this song will be about you,
Și văd că acest cântec va fi despre tine,
I can't believe that I can breathe without you,
Nu pot să cred că pot respira fără tine,
But all I need to do is carry on,
Dar tot ce trebuie să fac este să continui,
The next line I write down,
Următorul rând pe care îl scriu,
And there's a tear that falls between the pages,
Și există o lacrimă care cade între pagini,
I know that pain's supposed to heal in stages,
Știu că durerea ar trebui să se vindece în etape,
But it depends which one it's standing on,
Dar depinde pe care stă,
I write lines down, then rip them up,
Scriu rânduri, apoi le rup,
Describing love can't be this tough..
A descrie dragostea nu poate fi atât de greu...
horus
horus
I could set this song on fire, send it up in smoke,
Aș putea da foc acestui cântec, să-l scot în fum,
I could throw it in the river and watch it sink in slowly,
Aș putea să-l arunc în râu și să-l privesc cum se scufundă încet,
Tie the pages to a plane and send it to the moon,
Leagă paginile de un avion și trimite-l pe Lună,
Play it for the world, but it won't mean much,
Joacă-l pentru lume, dar nu va însemna mare lucru,
Unless I sing this song to you....
Dacă nu îți cânt melodia asta...
I'm dying to show you, This could end happily ever after,
Mor de nerăbdare să-ți arăt că asta s-ar putea să se termine la fericire pentru totdeauna,
There doesn't ever have to be disaster,
Nu trebuie să existe niciodată dezastru,
And all you have to do is sing along,
Și tot ce trebuie să faci este să cânți împreună,
Pre-horus 2
Pre-horus 2
I write lines down, then rip them up,
Scriu rânduri, apoi le rup,
Impossible describing love....
Este imposibil să descrii dragostea....
horus
horus
I could set this song on fire, send it up in smoke,
Aș putea da foc acestui cântec, să-l scot în fum,
I could throw it in the river and watch it sink in slowly,
Aș putea să-l arunc în râu și să-l privesc cum se scufundă încet,
Tie the pages to a plane and send it to the moon,
Leagă paginile de un avion și trimite-l pe Lună,
Play it for the world, but it won't mean much,
Joacă-l pentru lume, dar nu va însemna mare lucru,
Unless I sing this song to you...
Dacă nu îți cânt melodia asta...
I could set this song on fire, unless sing this song to you
Aș putea da foc acestui cântec, dacă nu îți cânt acest cântec
I could set this song on fire...
Aș putea da foc acestui cântec...
ridge
creasta
Light this old guitar on fire, I'd still hear the notes,
Aprinde această chitară veche, încă aș auzi notele,
Drown the melody in water, I'd still hear its ghost
Îneacă melodia în apă, încă i-aș auzi fantoma
Sing it with somebody else, but we'd be out of tune,
Cântă-l cu altcineva, dar am fi în ton,
Play it for the world, but it won't mean much...
Joacă-l pentru toată lumea, dar nu va însemna mare lucru...
horus
horus
I could set this song on fire, send it up in smoke,
Aș putea da foc acestui cântec, să-l scot în fum,
I could throw it in the river and watch it sink in slowly,
Aș putea să-l arunc în râu și să-l privesc cum se scufundă încet,
Tie the pages to a plane and send it to the moon,
Leagă paginile de un avion și trimite-l pe Lună,
Play it for the world, but it won't mean much,
Joacă-l pentru lume, dar nu va însemna mare lucru,
Unless I sing this song to you,
Dacă nu-ți cânt acest cântec,
I could set this song on fire, Unless I sing this song to you,
Aș putea da foc acestui cântec, dacă nu-ți voi cânta acest cântec,
I could set this (I could set this), I wanna sing this song to you
Aș putea seta asta (aș putea seta asta), vreau să-ți cânt acest cântec
I could set this song on fire, sing this song to you
Aș putea da foc acestui cântec, să-ți cânt acest cântec
I could set this, I could set this..
Aș putea seta asta, aș putea seta asta...
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
