Song on Fire Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Nickelback - Ateşli Şarkı
by Nickelback
🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Intro]
Giriş]
The first words that come out,
Ortaya çıkan ilk kelimeler;
And I can see this song will be about you,
Ve bu şarkının senin hakkında olacağını görebiliyorum.
I can't believe that I can breathe without you,
Sensiz nefes alabildiğime inanamıyorum
But all I need to do is carry on,
Ama tek yapmam gereken devam etmek.
The next line I write down,
Bir sonraki satırı yazıyorum:
And there's a tear that falls between the pages,
Ve sayfaların arasına düşen bir gözyaşı var,
I know that pain's supposed to heal in stages,
Acının aşamalı olarak iyileşmesi gerektiğini biliyorum.
But it depends which one it's standing on,
Ama hangisinin üzerinde durduğuna bağlı
I write lines down, then rip them up,
Satırları yazıyorum, sonra yırtıyorum,
Describing love can't be this tough..
Aşkı anlatmak bu kadar zor olamaz..
horus
horus
I could set this song on fire, send it up in smoke,
Bu şarkıyı ateşe verebilirim, küle çevirebilirim
I could throw it in the river and watch it sink in slowly,
Onu nehre atıp yavaşça batmasını izleyebilirim.
Tie the pages to a plane and send it to the moon,
Sayfaları bir uçağa bağlayıp aya gönderin,
Play it for the world, but it won't mean much,
Bunu dünya için çal, ama pek bir anlamı olmayacak,
Unless I sing this song to you....
Bu şarkıyı sana söylemediğim sürece...
I'm dying to show you, This could end happily ever after,
Sana göstermek için ölüyorum, bu sonsuza kadar mutlu bitebilir.
There doesn't ever have to be disaster,
Hiçbir zaman felaket olmak zorunda değil,
And all you have to do is sing along,
Ve tek yapman gereken birlikte şarkı söylemek.
Pre-horus 2
Horus öncesi 2
I write lines down, then rip them up,
Satırları yazıyorum, sonra yırtıyorum,
Impossible describing love....
Aşkı anlatmak imkansız....
horus
horus
I could set this song on fire, send it up in smoke,
Bu şarkıyı ateşe verebilirim, küle çevirebilirim
I could throw it in the river and watch it sink in slowly,
Onu nehre atıp yavaşça batmasını izleyebilirim.
Tie the pages to a plane and send it to the moon,
Sayfaları bir uçağa bağlayıp aya gönderin,
Play it for the world, but it won't mean much,
Bunu dünya için çal, ama pek bir anlamı olmayacak,
Unless I sing this song to you...
Bu şarkıyı sana söylemediğim sürece...
I could set this song on fire, unless sing this song to you
Bu şarkıyı sana söylemediğim sürece bu şarkıyı ateşe verebilirim
I could set this song on fire...
Bu şarkıyı ateşe verebilirim...
ridge
sırt
Light this old guitar on fire, I'd still hear the notes,
Bu eski gitarı ateşe versem bile notaları hâlâ duyardım.
Drown the melody in water, I'd still hear its ghost
Melodiyi suda boğ, hâlâ hayaletini duyardım
Sing it with somebody else, but we'd be out of tune,
Başka biriyle söyle, ama akordumuz bozulur.
Play it for the world, but it won't mean much...
Bunu dünya için çal, ama pek bir anlamı olmayacak...
horus
horus
I could set this song on fire, send it up in smoke,
Bu şarkıyı ateşe verebilirim, küle çevirebilirim
I could throw it in the river and watch it sink in slowly,
Onu nehre atıp yavaşça batmasını izleyebilirim.
Tie the pages to a plane and send it to the moon,
Sayfaları bir uçağa bağlayıp aya gönderin,
Play it for the world, but it won't mean much,
Bunu dünya için çal, ama pek bir anlamı olmayacak,
Unless I sing this song to you,
Bu şarkıyı sana söylemediğim sürece
I could set this song on fire, Unless I sing this song to you,
Bu şarkıyı sana söylemediğim sürece bu şarkıyı ateşe verebilirim.
I could set this (I could set this), I wanna sing this song to you
Bunu ayarlayabilirim (bunu ayarlayabilirim), bu şarkıyı sana söylemek istiyorum
I could set this song on fire, sing this song to you
Bu şarkıyı ateşe verebilirim, bu şarkıyı sana söyleyebilirim
I could set this, I could set this..
Bunu ayarlayabilirim, şunu ayarlayabilirim..
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
