Last Chance Paroles Traduction Française
Nicki Minaj - Dernière chance
by Nicki Minaj
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Key of E, Standard Tuning, No Capo
Clé de E, accordage standard, pas de capodastre
Almost the whole song is this E, C#m, B, A, B pattern. :)
Presque toute la chanson est ce modèle E, C#m, B, A, B. :)
Yo I could've been had fame
Yo, j'aurais pu devenir célèbre
Jumps shot with a stupid ass aim
Saute avec un objectif stupide
Cause you couldn't around the last name
Parce que tu ne pouvais pas connaître le nom de famille
So my boss level wins the last game
Donc mon niveau de patron gagne le dernier match
And it's ill, right?
Et c'est malade, non ?
Switched up the flow, but it's still right
J'ai changé le flux, mais c'est toujours vrai
Go back to that, yeah I still might
Revenez à ça, ouais, je pourrais encore
I'mma just do me, when it feel right uh
Je vais juste le faire, quand ça me semble bien, euh
You can bring it any day
Vous pouvez l'apporter n'importe quel jour
Natural Bad Ass, NBA
Mauvais cul naturel, NBA
That's my initials
Ce sont mes initiales
That's why officials
C'est pourquoi les fonctionnaires
Don't blow the whistle
Ne sifflez pas
Bang Bang the pistol!
Bang Bang le pistolet !
And I'm and I'm bossy
Et je suis et je suis autoritaire
Can't keep these hoes up off me
Je ne peux pas garder ces putes loin de moi
Damn the floor nasty, coffee
Merde, le sol est méchant, café
Don't treat me like the pope and cross me
Ne me traite pas comme le pape et ne me contrarie pas
This is my last chance ohhh, last chance ohhh
C'est ma dernière chance ohhh, dernière chance ohhh
This is my last chance, then shoot
C'est ma dernière chance, alors tire
I'm ready to shoot
je suis prêt à tirer
(repeat pattern until end of chorus)
(répéter le motif jusqu'à la fin du refrain)
I get it in though
Mais je l'ai compris
No sexual innuendo
Aucune insinuation sexuelle
Nobody that I can just depend on
Personne sur qui je peux compter
Until I touchdown in the end zone
Jusqu'à ce que j'atterris dans la zone des buts
And then they come out like roaches
Et puis ils sortent comme des cafards
P-P-Peckin' away like vultures
P-P-Peckin' loin comme des vautours
But little did they know
Mais ils ne savaient pas grand-chose
Distribute the payroll
Répartir la paie
Pick out the outfit, pick up the single
Choisissez la tenue, prenez le single
Sadly, I'm so business savvy
Malheureusement, je suis tellement calé en affaires
Similar protocol but the tidbits vary
Protocole similaire mais les informations varient
Never been like me and never been like this
Je n'ai jamais été comme moi et je n'ai jamais été comme ça
My flows are crisis they scream in high pitch
Mes flux sont en crise, ils crient haut et fort
Uh gun cock, pause
Euh, coq de pistolet, pause
And I'm well aware of the gun laws
Et je connais bien les lois sur les armes à feu
Tell 'em that I'm headed for the top, Forbes
Dis-leur que je me dirige vers le sommet, Forbes
Headed-to-the-top dot org!
En route vers le sommet de l'organisation point !
This is my last chance ohhh, last chance ohhh
C'est ma dernière chance ohhh, dernière chance ohhh
This is my last chance, then shoot
C'est ma dernière chance, alors tire
I'm ready to shoot
je suis prêt à tirer
(repeat pattern until end of chorus)
(répéter le motif jusqu'à la fin du refrain)
All the days of my life I have been waiting for this time
Tous les jours de ma vie j'ai attendu ce moment
Could you believe now it's right before my eyes?
Pourrais-tu croire que maintenant c'est juste devant mes yeux ?
Anybody trying to stop me better not fuck with me this time
Quiconque essaie de m'arrêter ferait mieux de ne pas me baiser cette fois
Shoot, I'm ready to shoot into the sky
Tire, je suis prêt à tirer dans le ciel
This is my last chance ohhh, last chance ohhh
C'est ma dernière chance ohhh, dernière chance ohhh
This is my last chance, then shoot
C'est ma dernière chance, alors tire
I'm ready to shoot
je suis prêt à tirer
(repeat pattern until end of chorus)
(répéter le motif jusqu'à la fin du refrain)
Only one chance one bullet in the gun
Une seule chance, une balle dans l'arme
This is my life and I only got one yeah
C'est ma vie et je n'en ai qu'une ouais
The safety's off and I put it on stun
La sécurité est désactivée et je l'ai mis en mode étourdissement
Get ready! Stick 'em up, stick 'em up, oh
Préparez-vous ! Colle-les, colle-les, oh
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
