Marilyn Monroe كلمات أغنية ترجمة عربية

نيكي ميناج - مارلين مونرو

by Nicki Minaj

🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Nicki Minaj Marilyn Monroe

I can be selfish
يمكنني أن أكون أنانيًا
Yeah so impatient
نعم الصبر جدا
Sometimes I feel like Marilyn Monroe
في بعض الأحيان أشعر وكأنني مارلين مونرو
I'm insecure yeah I make mistakes
أنا غير آمن نعم أرتكب الأخطاء
Sometimes I feel like I'm at the end of the road
في بعض الأحيان أشعر وكأنني في نهاية الطريق
I can get low I can get low
يمكنني النزول إلى مستوى منخفض، يمكنني النزول إلى مستوى منخفض
Don't know which way is up
لا أعرف أي طريق هو الأعلى
Yeah I can get high, I can get high
نعم أستطيع أن أرتفع، أستطيع أن أرتفع
Like I could never come down
كأنني لا أستطيع النزول أبدًا
Call it a curse
نسميها لعنة
Or just call me blessed
أو فقط اتصل بي المباركة
If you can't handle my worst
إذا كنت لا تستطيع التعامل مع أسوأ ما عندي
You ain't getting my best
أنت لا تحصل على أفضل ما عندي
Is this how Marilyn Monroe felt felt felt felt?
هل هذا هو ما شعرت به مارلين مونرو؟
Must be how Marilyn Monroe felt felt felt felt
يجب أن يكون هذا هو ما شعرت به مارلين مونرو
Its like all the good things
انها مثل كل الأشياء الجيدة
They fall apart like?
أنها تنهار مثل؟
Like Marilyn Monroe
مثل مارلين مونرو
Truth is we mess up
الحقيقة هي أننا نعبث
Till we get it right
حتى نحصل على الحق
I don't want to end up losing my soul
لا أريد أن ينتهي بي الأمر بخسارة روحي
I can get low, I can get low
يمكنني النزول إلى مستوى منخفض، يمكنني النزول إلى مستوى منخفض
Don't know which way is up
لا أعرف أي طريق هو الأعلى
Yea I can get high, I can get high
نعم أستطيع أن أرتفع، أستطيع أن أرتفع
Like I could never come down
كأنني لا أستطيع النزول أبدًا
Call it a curse
نسميها لعنة
Or just call me blessed
أو فقط اتصل بي المباركة
If you can't handle my worst
إذا كنت لا تستطيع التعامل مع أسوأ ما عندي
You ain't getting my best
أنت لا تحصل على أفضل ما عندي
Is this how Marilyn Monroe felt felt felt felt?
هل هذا هو ما شعرت به مارلين مونرو؟
Must be how Marilyn Monroe felt felt felt felt
يجب أن يكون هذا هو ما شعرت به مارلين مونرو
Take me or leave me
خذني أو اتركني
I'll never be perfect
لن أكون مثاليًا أبدًا
Believe me I'm worth it
صدقوني أنا يستحق ذلك
So take me or leave
لذا خذني أو ارحل
So take me or leave
لذا خذني أو ارحل
Call it a curse or just call
نسميها لعنة أو مجرد الاتصال
Me blessed if you can't handle
لي المباركة إذا كنت لا تستطيع التعامل معها
My worse you ain't getting my best
أسوأ ما في الأمر أنك لا تحصل على أفضل ما لدي
Is this how Marilyn Monroe felt, felt
هل هذا ما شعرت به مارلين مونرو؟
Felt, felt? Must be how Marilyn Monroe felt,
شعرت، شعرت؟ يجب أن يكون هذا هو ما شعرت به مارلين مونرو،
Felt, felt, felt
شعرت، شعرت، شعرت
Is this how Marilyn Monroe
أهكذا تكون مارلين مونرو؟
Felt, felt, felt, felt must be how
شعرت، شعرت، شعرت، شعرت يجب أن يكون كيف
Marilyn Monroe felt, felt, felt, felt?
مارلين مونرو شعرت، شعرت، شعرت، شعرت؟

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.