Marilyn Monroe 歌詞 日本語訳
ニッキー・ミナージュ - マリリン・モンロー
by Nicki Minaj
🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
I can be selfish
利己的になってもいい
Yeah so impatient
そう、とてもせっかちです
Sometimes I feel like Marilyn Monroe
時々マリリン・モンローのような気分になる
I'm insecure yeah I make mistakes
不安です、間違いも犯します
Sometimes I feel like I'm at the end of the road
時々、道の終わりにいるように感じることがあります
I can get low I can get low
落ち込むこともある 落ち込むこともある
Don't know which way is up
どちらが上なのかわからない
Yeah I can get high, I can get high
そう、ハイになれる、ハイになれる
Like I could never come down
決して降りることができなかったように
Call it a curse
それを呪いと呼ぶ
Or just call me blessed
それとも私を祝福者と呼んでください
If you can't handle my worst
私の最悪の状況にあなたが耐えられないなら
You ain't getting my best
あなたはベストを尽くしていない
Is this how Marilyn Monroe felt felt felt felt?
これがマリリン・モンローの感じた感じだったのでしょうか?
Must be how Marilyn Monroe felt felt felt felt
きっとマリリン・モンローはこう感じたんだろう
Its like all the good things
それはすべての良いことのようなものです
They fall apart like?
彼らはバラバラになりますか?
Like Marilyn Monroe
マリリン・モンローみたいに
Truth is we mess up
本当のところ、私たちはめちゃくちゃです
Till we get it right
正しくなるまで
I don't want to end up losing my soul
魂を失いたくない
I can get low, I can get low
落ち込むこともある、落ち込むこともある
Don't know which way is up
どちらが上なのかわからない
Yea I can get high, I can get high
そう、ハイになれる、ハイになれる
Like I could never come down
決して降りることができなかったように
Call it a curse
それを呪いと呼ぶ
Or just call me blessed
それとも私を祝福者と呼んでください
If you can't handle my worst
私の最悪の状況にあなたが耐えられないなら
You ain't getting my best
あなたはベストを尽くしていない
Is this how Marilyn Monroe felt felt felt felt?
これがマリリン・モンローの感じた感じだったのでしょうか?
Must be how Marilyn Monroe felt felt felt felt
きっとマリリン・モンローはこう感じたんだろう
Take me or leave me
私を連れて行くか、私から離れてください
I'll never be perfect
私は決して完璧にはなれない
Believe me I'm worth it
私にはそれだけの価値があると信じてください
So take me or leave
だから私を連れて行くか、離れてください
So take me or leave
だから私を連れて行くか、離れてください
Call it a curse or just call
それを呪いと呼ぶか、ただそう呼ぶか
Me blessed if you can't handle
あなたが対処できないなら私は祝福します
My worse you ain't getting my best
さらに悪いことに、あなたはベストを尽くしていない
Is this how Marilyn Monroe felt, felt
これがマリリン・モンローの気持ちなのか、感じたのか
Felt, felt? Must be how Marilyn Monroe felt,
感じた、感じた?マリリン・モンローもそう感じたに違いない、
Felt, felt, felt
感じた、感じた、感じた
Is this how Marilyn Monroe
マリリン・モンローってこんな感じなのかな
Felt, felt, felt, felt must be how
感じた、感じた、感じた、感じた、きっとどうだろう
Marilyn Monroe felt, felt, felt, felt?
マリリン・モンローは感じた、感じた、感じた、感じた?
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
