Cuando quieras 歌詞 日本語訳

ニッキー・ジャム - いつでも好きなときに

by Nicky Jam

🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Nicky Jam Cuando quieras

Intro]
イントロ】
Ooohhh!
おおおおお!
Humm ooh!
うーん、おお!
Jeee...
へー…
Tal vez no te vuelva a ver lo se
たぶんもう会えないかもしれない、わかってる。
Y nunca mas pueda tenerte
そして私はあなたを二度と手に入れることはできません
Yo buscare entre la gente
人の中から探してみます
A ver si encuentro a alguien más...
他の人を見つけられるかどうか見てみましょう...
Pero...El dolor no se quitara
でも…痛みは消えない
Aun siento tu olor
まだあなたの匂いを嗅いでいます
Que se quedo en mi habitacion
それは私の部屋に残っていた
Hiriendo tu foto acepto el adios
あなたの写真を傷つけても、さよならを受け入れます
Otro camino tomareee...
別の道を行きます...
Ooouuoh!
おおおおお!
horus
ホルス
Cuando quieras volver
戻りたいときは
No creo que estaré esperándote
あなたを待っているとは思わない
Seguro si te vuelvo a ver...
きっとまた会えたら…
Sere yo él que se va
去るのは私だ
Y cuando quieras volver (e eh)
そして、戻ってきたいと思ったら (e eh)
No creo que estaré esperándote
あなたを待っているとは思わない
Seguro si te vuelvo a ver...
きっとまた会えたら…
Sere yo él que se va
去るのは私だ
Yo sé que un día de esos volverás
いつかあなたが戻ってくることを私は知っています
A suplicarme y a pedir perdón
許しを請い、求めること
Por qué no piensas en lo que me hiciste
あなたが私にしたことを考えてみませんか
Me rompiste el corazón
あなたは私の心を壊しました
Me acuerdo del día aquel que tú
あなたがいた日のことを覚えています
Me dijiste al atardecer
夕暮れ時にあなたは私に言った
Que nuestro amor no tendría fin
私たちの愛に終わりがないことを
Siempre serías mi mujer
あなたはいつも私の女性であり続けます
Me acuerdo del día aquel que tú
あなたがいた日のことを覚えています
Me dijiste al atardecer
夕暮れ時にあなたは私に言った
Que nuestro amor no tendría fin
私たちの愛に終わりがないことを
Siempre serías mi mujer
あなたはいつも私の女性であり続けます
Tú con el tiempo cambiando
時を経て変化するあなた
La pasión enfriando(enfriando)
パッションクーリング(冷却)
Ya no te puedo creer...
もう信じられない…
Tú con el tiempo cambiando
時を経て変化するあなた
La pasión enfriando(enfriando)
パッションクーリング(冷却)
Mejor vete de una vez...
すぐに行ったほうがいいです...
horus
ホルス
Y cuando quieras volver (e eh)
そして、戻ってきたいと思ったら (e eh)
No creo que estaré esperándote
あなたを待っているとは思わない
Seguro si te vuelvo a ver...
きっとまた会えたら…
Sere yo él que se va
去るのは私だ
Cuando quieras volver (volver)
戻りたいときは (戻ってきて)
No creo que estaré esperándote
あなたを待っているとは思わない
Seguro si te vuelvo a ver...
きっとまた会えたら…
Sere yo él que se va
去るのは私だ
No es tan fácil olvidar
忘れることはそう簡単ではない
Todo lo que hiciste ayer
昨日やったことすべて
Día tras día pasaran...
毎日、彼らは過ぎていきます...
Y no me arrepentiré
そして後悔はしません
Si te vas y regresas ya no estaré
あなたが去って戻ってきたら、私はもうそこにはいません
De que vale entregarse para perder
負けるために降伏することに何の意味があるのでしょうか?
Yo te di lo que tú no pudiste ver
あなたには見えないものを私はあなたに与えました
Y ahora no estés llamando para volver
そして今は戻ってくるように電話しないでください
Si te vas y regresas ya no estaré
あなたが去って戻ってきたら、私はもうそこにはいません
De que vale entregarse para perder
負けるために降伏することに何の意味があるのでしょうか?
Yo te di lo que tú no pudiste ver
あなたには見えないものを私はあなたに与えました
Y ahora no estés llamando para volver
そして今は戻ってくるように電話しないでください
horus
ホルス
Cuando quieras volver
戻りたいときは
No creo que estaré esperándote
あなたを待っているとは思わない
Seguro si te vuelvo a ver...
きっとまた会えたら…
Sere yo él que se va
去るのは私だ
Y cuando quieras volver (e eh)
そして、戻ってきたいと思ったら (e eh)
No creo que estaré esperándote
あなたを待っているとは思わない
Seguro si te vuelvo a ver...
きっとまた会えたら…
Sere yo él que se va
去るのは私だ
N.I.C.K
N.I.C.K.
Nicky Nicky Nicky Jam
ニッキー ニッキー ニッキー ジャム
VALEN TINO Valentino Saga White Black
VALEN TINO ヴァレンティノ サーガ ホワイト ブラック
Dimelo cielo Dimelo Joel
教えて天国 教えてジョエル
La industria INC
株式会社ザ・インダストリー
El Ave Fenix My Self
ザ・フェニックス・マイ・セルフ

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.