No te vayas Paroles Traduction Française
Nicky Jam - Ne pars pas
by Nicky Jam
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Si te vas, adios
Si tu pars, au revoir
Te deseo lo mejor
je te souhaite le meilleur
Ya que no fui suficiente
Puisque je n'étais pas assez
Tal ves con otro,
Peut-être avec un autre,
te ira mucho mejor
tu feras beaucoup mieux
Yo aguante lo que nadie aguanto
J'endure ce que personne ne supporte
Tu eras todo en mi vida
Tu étais tout dans ma vie
Y ahora dices que no quieres verme
Et maintenant tu dis que tu ne veux pas me voir
Que estas confundida
que tu es confus
El idiota que hay dentro de mi
L'idiot en moi
No acepta tu partida
N'accepte pas votre départ
Tratare de ser fuerte cuando
J'essaierai d'être fort quand
Vuelvas arrepentida
Reviens avec regret
horus
Horus
Pero te pido, no te vayas, no
Mais je te le demande, ne pars pas, non
Si me equivoque, te doy toda la razon
Si je me trompe, j'ai tout à fait raison.
No quiero quedarme aqui
Je ne veux pas rester ici
Con tanto dolor
Avec tant de douleur
Porque en tu maleta llevas mi corazon
Parce que dans ta valise tu portes mon cœur
Por eso digo, no te vayas, no
C'est pourquoi je dis, ne pars pas, non
No quiero sentirme solo
Je ne veux pas me sentir seul
En la habitacion
dans la chambre
No puedo aceptar quedarme sin tu amor
Je ne peux pas accepter d'être laissé sans ton amour
Porque en tu maleta llevas mi corazon. Por eso digo
Parce que dans ta valise tu portes mon cœur. C'est pourquoi je dis
ridge
crête
Yo busco olvidarme de ti
J'essaie de t'oublier
Alejarme de ti, tu eres la que me activa
Éloigne-toi de toi, c'est toi qui m'active
Mami yo te conozco a ti
Maman je te connais
Se que te gusta a ti, molestarme la vida
Je sais que tu aimes déranger ma vie
En algun lugar, al cruzar el mar
Quelque part de l'autre côté de la mer
En un rincon del mundo
Dans un coin du monde
Puede haber un hombre mejor que yo
Il y a peut-être un homme meilleur que moi
Pero eso yo lo dudo
Mais j'en doute
Tu nunca me ves a mi
Tu ne me vois jamais
Como yo te veo a ti
Comment je te vois
Tu me das ganas de morir
Tu me donnes envie de mourir
Y me das ganas de vivir
et tu me donnes envie de vivre
Por que me tratas asi
Pourquoi me traites-tu comme ça ?
Me siento tan solo aqui
Je me sens si seul ici
Tu me das ganas de vivir
Tu me donnes envie de vivre
Por eso te lo pido
C'est pourquoi je te demande
horus
Horus
No te vayas, no
Ne pars pas, non
Si me equivoque, te doy toda la razon
Si je me trompe, j'ai tout à fait raison.
No quiero quedarme aqui
Je ne veux pas rester ici
Con tanto dolor
Avec tant de douleur
Porque en tu maleta llevas mi corazon
Parce que dans ta valise tu portes mon cœur
Por eso digo, no te vayas, no
C'est pourquoi je dis, ne pars pas, non
No quiero sentirme solo
Je ne veux pas me sentir seul
En la habitacion
dans la chambre
No puedo aceptar quedarme sin tu amor
Je ne peux pas accepter d'être laissé sans ton amour
Porque en tu maleta llevas mi corazon. Por eso digo
Parce que dans ta valise tu portes mon cœur. C'est pourquoi je dis
Yo aguante lo que nadie aguanto
J'endure ce que personne ne supporte
Tu eras todo en mi vida
Tu étais tout dans ma vie
Y ahora dices que no quieres verme
Et maintenant tu dis que tu ne veux pas me voir
Que estas confundida
que tu es confus
El idiota que hay dentro de mi
L'idiot en moi
No acepta tu partida
N'accepte pas votre départ
Tratare de ser fuerte cuando
J'essaierai d'être fort quand
Vuelvas arrepentida
Reviens avec regret
horus
Horus
Pero te pido, no te vayas, no
Mais je te le demande, ne pars pas, non
Si me equivoque, te doy toda la razon
Si je me trompe, j'ai tout à fait raison.
No quiero quedarme aqui
Je ne veux pas rester ici
Con tanto dolor
Avec tant de douleur
Porque en tu maleta llevas mi corazon
Parce que dans ta valise tu portes mon cœur
Por eso digo, no te vayas, no
C'est pourquoi je dis, ne pars pas, non
No quiero sentirme solo
Je ne veux pas me sentir seul
En la habitacion
dans la chambre
No puedo aceptar quedarme sin tu amor
Je ne peux pas accepter d'être laissé sans ton amour
Porque en tu maleta llevas mi corazon.
Parce que dans ta valise tu portes mon cœur.
Si te vas Adios
Si tu pars, au revoir
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
