No te vayas Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Nicky Jam - Gitme

by Nicky Jam

🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Nicky Jam No te vayas

Si te vas, adios
Eğer gidersen, hoşçakal
Te deseo lo mejor
sana en iyisini diliyorum
Ya que no fui suficiente
Yeterli olmadığım için
Tal ves con otro,
Belki bir başkasıyla,
te ira mucho mejor
çok daha iyisini yapacaksın
Yo aguante lo que nadie aguanto
Kimsenin katlanmadığına ben katlanıyorum
Tu eras todo en mi vida
Sen benim hayatımdaki her şeydin
Y ahora dices que no quieres verme
Ve şimdi beni görmek istemediğini söylüyorsun
Que estas confundida
kafanın karıştığını
El idiota que hay dentro de mi
İçimdeki aptal
No acepta tu partida
Ayrılışınızı kabul etmiyor
Tratare de ser fuerte cuando
O zaman güçlü olmaya çalışacağım
Vuelvas arrepentida
Pişmanlıkla geri dön
horus
horus
Pero te pido, no te vayas, no
Ama sana soruyorum, gitme, hayır
Si me equivoque, te doy toda la razon
Eğer hatalıysam tamamen haklıyım.
No quiero quedarme aqui
Burada kalmak istemiyorum
Con tanto dolor
Bu kadar acıyla
Porque en tu maleta llevas mi corazon
Çünkü çantanda kalbimi taşıyorsun
Por eso digo, no te vayas, no
Bu yüzden gitme diyorum, hayır
No quiero sentirme solo
Yalnız hissetmek istemiyorum
En la habitacion
odada
No puedo aceptar quedarme sin tu amor
Aşkın olmadan kalmayı kabul edemem
Porque en tu maleta llevas mi corazon. Por eso digo
Çünkü bavulunda kalbimi taşıyorsun. Bu yüzden söylüyorum
ridge
sırt
Yo busco olvidarme de ti
seni unutmaya çalışıyorum
Alejarme de ti, tu eres la que me activa
Uzaklaş senden beni harekete geçiren sensin
Mami yo te conozco a ti
Anne seni tanıyorum
Se que te gusta a ti, molestarme la vida
Hayatımı rahatsız etmeyi sevdiğini biliyorum
En algun lugar, al cruzar el mar
Denizin ötesinde bir yerde
En un rincon del mundo
Dünyanın bir köşesinde
Puede haber un hombre mejor que yo
Benden daha iyi bir adam olabilir
Pero eso yo lo dudo
Ama bundan şüpheliyim
Tu nunca me ves a mi
Beni asla görmüyorsun
Como yo te veo a ti
seni nasıl görüyorum
Tu me das ganas de morir
Ölmeyi istememi sağlıyorsun
Y me das ganas de vivir
ve sen bende yaşama isteği uyandırıyorsun
Por que me tratas asi
Neden bana böyle davranıyorsun?
Me siento tan solo aqui
Burada kendimi çok yalnız hissediyorum
Tu me das ganas de vivir
Yaşamak istememi sağlıyorsun
Por eso te lo pido
Bu yüzden sana soruyorum
horus
horus
No te vayas, no
Gitme, hayır
Si me equivoque, te doy toda la razon
Eğer hatalıysam tamamen haklıyım.
No quiero quedarme aqui
Burada kalmak istemiyorum
Con tanto dolor
Bu kadar acıyla
Porque en tu maleta llevas mi corazon
Çünkü çantanda kalbimi taşıyorsun
Por eso digo, no te vayas, no
Bu yüzden gitme diyorum, hayır
No quiero sentirme solo
Yalnız hissetmek istemiyorum
En la habitacion
odada
No puedo aceptar quedarme sin tu amor
Aşkın olmadan kalmayı kabul edemem
Porque en tu maleta llevas mi corazon. Por eso digo
Çünkü bavulunda kalbimi taşıyorsun. Bu yüzden söylüyorum
Yo aguante lo que nadie aguanto
Kimsenin katlanmadığına ben katlanıyorum
Tu eras todo en mi vida
Sen benim hayatımdaki her şeydin
Y ahora dices que no quieres verme
Ve şimdi beni görmek istemediğini söylüyorsun
Que estas confundida
kafanın karıştığını
El idiota que hay dentro de mi
İçimdeki aptal
No acepta tu partida
Ayrılışınızı kabul etmiyor
Tratare de ser fuerte cuando
O zaman güçlü olmaya çalışacağım
Vuelvas arrepentida
Pişmanlıkla geri dön
horus
horus
Pero te pido, no te vayas, no
Ama sana soruyorum, gitme, hayır
Si me equivoque, te doy toda la razon
Eğer hatalıysam tamamen haklıyım.
No quiero quedarme aqui
Burada kalmak istemiyorum
Con tanto dolor
Bu kadar acıyla
Porque en tu maleta llevas mi corazon
Çünkü çantanda kalbimi taşıyorsun
Por eso digo, no te vayas, no
Bu yüzden gitme diyorum, hayır
No quiero sentirme solo
Yalnız hissetmek istemiyorum
En la habitacion
odada
No puedo aceptar quedarme sin tu amor
Aşkın olmadan kalmayı kabul edemem
Porque en tu maleta llevas mi corazon.
Çünkü bavulunda kalbimi taşıyorsun.
Si te vas Adios
Eğer gidersen, hoşçakal

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.