The Tower Songtekst Nederlandse Vertaling

Nicole Atkins - De toren

by Nicole Atkins

🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Nicole Atkins The Tower

"THE TOWER" - NICOLE ATKINS (acoustic)
"DE TOREN" - NICOLE ATKINS (akoestisch)
Ok it is official... I really love this album! Anyway... the acoustic and CD
Oké, het is officieel... Ik hou echt van dit album! Hoe dan ook... de akoestische en cd
version are very similar.
versie lijken erg op elkaar.
For the intro Nicole does some back progression with the "Am" playing with the
Voor de intro doet Nicole wat terugprogressie met de "Am" terwijl ze speelt met de
base between the "G" then "F#"
grondtal tussen de "G" en vervolgens "F#"
and then she hits th "F" before starting (just play around with it). The same
en dan drukt ze op de "F" voordat ze begint (speel er gewoon mee). Hetzelfde
progression happens between verses.
progressie vindt plaats tussen de verzen.
Enjoy,
Geniet ervan,
Victor Schinazi
Victor Schinazi
________________________________________________________
________________________________________________________
We built a tower for all the town to see
We hebben een toren gebouwd die de hele stad kan zien
Bricks, concrete, metal and memories
Bakstenen, beton, metaal en herinneringen
Inside the rocks and stone, spaces became our home
Binnen de rotsen en stenen werden ruimtes ons thuis
Arguments echoing, love made so high
Argumenten echoën, liefde zo hoog gemaakt
Searching for words for the end
Zoeken naar woorden voor het einde
But we built the tower too high
Maar we hebben de toren te hoog gebouwd
When the light finally dies and we look to the sky
Als het licht eindelijk uitgaat en we naar de lucht kijken
Will we finally know why
Zullen we eindelijk weten waarom?
They call the dawn the morning
Ze noemen de dageraad de ochtend
And I wish we'd said goodbye
En ik wou dat we afscheid hadden genomen
Years flying by, trapped all alone in the sky
Jaren vliegen voorbij, helemaal alleen gevangen in de lucht
And you stories down and all of our loved ones outside
En jij verhalen naar beneden en al onze dierbaren buiten
Our words turned out all wrong
Onze woorden bleken helemaal verkeerd
Intentions lost in halls
Intenties verloren in hallen
Now all I want to do is tear down the walls
Nu wil ik alleen nog maar de muren afbreken
Searching for words for the end
Zoeken naar woorden voor het einde
But we built the tower too high
Maar we hebben de toren te hoog gebouwd
When the light finally dies and we look to the sky
Als het licht eindelijk uitgaat en we naar de lucht kijken
Will we finally know why,
Zullen we eindelijk weten waarom,
They call the dawn the morning,
Ze noemen de dageraad de ochtend,
And I wish we'd said goodbye
En ik wou dat we afscheid hadden genomen
Seems like the final day you'll ever come my way
Het lijkt de laatste dag dat je ooit op mijn pad zult komen
So please forgive me if I hold on too tight, too tight
Dus vergeef me alsjeblieft als ik me te stevig vasthoud, te strak
Tight, tight, tight
Strak, strak, strak
There's a tower
Er is een toren
There's a tower
Er is een toren
There's a tower, crumbling
Er is een toren die aan het afbrokkelen is
There's a tower
Er is een toren
There's a tower
Er is een toren
There's a tower
Er is een toren
Crumbling, crumbling, down
Afbrokkelend, afbrokkelend, naar beneden
So when the light finally dies
Dus als het licht eindelijk uitgaat
I'll know the answer to why
Ik weet het antwoord op de vraag waarom
They call the dawn, mourning
Ze noemen de dageraad rouw
Wish I could've told you goodbye.
Ik wou dat ik je gedag had kunnen zeggen.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.