Hoe كلمات أغنية ترجمة عربية

نيلسون - كيف

by Nielson

🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Nielson Hoe

intro: C D G Em
مقدمة: C D G Em
En ineens zag ik je lopen
وفجأة رأيتك تمشي
En ik dacht
واعتقدت
Hoe-oe, Hoe-oe
قف، قف، قف
Ik was meteen ondersteboven
لقد أذهلتني على الفور
En jij om de
وأنت إلى
Hoe-oek, hoe-oek
قف، قف، قف
En we liepen samen verder
وواصلنا السير معًا
En ik dacht
واعتقدت
Hoe-oe, Hoe-oe
قف، قف، قف
Passen wij ineens zo
نحن فجأة تناسب مثل هذا
Goe-oed, goe-oed.
قصيدة طيبة، قصيدة طيبة.
Bij elkaar en ik weet niet wat ik
معا وأنا لا أعرف ما أنا
Doe-oe, doe-oe
افعل، افعل
Hoe zijn we hier beland
كيف انتهى بنا الأمر هنا؟
Hoe-oe, Hoe-oe
قف، قف، قف
En vliegen door de dagen
ويطير عبر الأيام
En het voelt
ويشعر
Goe-oed, goe-oed.
قصيدة طيبة، قصيدة طيبة.
En ik moet het eigenlijk niet vragen
وأنا حقا لا ينبغي أن أسأل
Maar wat nou als ik het
ولكن ماذا لو فعلت
Doe-oe doe-oe
افعل افعل افعل
Wil je samen verder
هل تريد أن نستمر معا؟
En ik dacht
واعتقدت
Hoe-oe, Hoe-oe
قف، قف، قف
Passen wij ineens zo
نحن فجأة تناسب مثل هذا
Goe-oed, goe-oed.
قصيدة طيبة، قصيدة طيبة.
Bij elkaar en ik weet niet wat ik
معا وأنا لا أعرف ما أنا
Doe-oe, doe-oe
افعل، افعل
Hoe zijn we hier beland
كيف انتهى بنا الأمر هنا؟
Hoe-oe, Hoe-oe
قف، قف، قف
Hoe-oe, Hoe-oe
قف، قف، قف
Passen wij ineens zo
نحن فجأة تناسب مثل هذا
Goe-oed, goe-oed.
قصيدة طيبة، قصيدة طيبة.
Bij elkaar en ik weet niet wat ik
معا وأنا لا أعرف ما أنا
Doe-oe, doe-oe
افعل، افعل
Hoe zijn we hier beland
كيف انتهى بنا الأمر هنا؟
Hoe-oe, Hoe-oe
قف، قف، قف
En ik dacht
واعتقدت
Hoe-oe, Hoe-oe
قف، قف، قف
Passen wij ineens zo
نحن فجأة تناسب مثل هذا
Goe-oed, goe-oed.
قصيدة طيبة، قصيدة طيبة.
Bij elkaar en ik weet niet wat ik
معا وأنا لا أعرف ما أنا
Doe-oe, doe-oe
افعل، افعل
Hoe zijn we hier beland
كيف انتهى بنا الأمر هنا؟
Hoe-oe, Hoe-oe
قف، قف، قف

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.