Mannenharten Paroles Traduction Française
Nielson - Mannenharten
by Nielson
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Blof en Nielson - Mannenhart
Blof et Nielson - Le cœur de l'homme
Akkoorden:
Accords :
G: 320033
G : 320033
Gadd9: 320035
Gadd9:320035
Cadd9: 032033
Cad9:032033
Em7: 022030
Em7 : 022030
A7: x02020
A7 : x02020
B: x24442
B : x24442
C: 032010
C:032010
D: xx0232
D : xx0232
F: 133211
F: 133211
Intro:
Introduction :
Gadd9 ? Cadd9 ? Gadd9 ? Cadd9
Gadd9 ? Cad9 ? Gadd9 ? Cadd9
Als ik zwijg, wil ik zo veel zeggen, veel meer zeggen dan het lijkt, dat ben ik
Quand je me tais, j'ai envie d'en dire beaucoup, d'en dire bien plus qu'il n'y paraît, c'est moi
Maar als ik zwijg, dan wil dat niet zeggen, dat ik niet luister naar wat jij eigenlijk vindt
Mais si je garde le silence, cela ne veut pas dire que je n'écoute pas ce que vous pensez réellement.
Ok, ik weet het, soms ben ik te onatent
Ok, je sais, parfois je suis trop inconsidéré
Doe jij je best, vergeet ik weer een complimentje te geven terwijl je de liefste bent
Si tu fais de ton mieux, j'oublie de te complimenter à nouveau même si tu es le plus gentil
Refrein:
Chœur :
Maar als je naar me kijkt, dan zie je niet alleen, alleen een man van steen daarbinnen
Mais quand tu me regardes, tu ne vois pas seul, juste un homme de pierre là-dedans
Van buiten lijk ik hard, maar prik er eens doorheen en laat het pijn doen in mijn mannenhart
J'ai l'air dur à l'extérieur, mais vois à travers et laisse ça faire mal au cœur de mon homme
Oh-oh-oh Oh-oh-oh
Oh-oh-oh Oh-oh-oh
 
Als ik praat, wil ik zo veel zeggen, veel meer zeggen, dan het eigenlijk lijkt
Quand je parle, j'ai envie d'en dire tellement, d'en dire bien plus qu'il n'y paraît en réalité
En als ik praat, dan wil dat dus zeggen dat ik niet luister, want ik kan niets tegelijk
Et quand je parle, ça veut dire que je n'écoute pas, parce que je ne peux rien faire en même temps
En ja ik weet het, soms hoor ik niet wat je zegt
Et oui, je sais, parfois je n'entends pas ce que tu dis
heb jij het door, vergeet ik je weer even mijn aandacht te geven, terwijl je de liefste bent
Si tu t'en rends compte, j'oublie de t'accorder à nouveau mon attention, même si tu es la personne la plus douce
Refrein:
Chœur :
Maar als je naar me kijkt, dan zie je niet alleen, alleen een man van steen daarbinnen
Mais quand tu me regardes, tu ne vois pas seul, juste un homme de pierre là-dedans
Van buiten lijk ik hard, maar prik er eens doorheen en laat het pijn doen in mijn mannenhart
J'ai l'air dur à l'extérieur, mais vois à travers et laisse ça faire mal au cœur de mon homme
De man die ik nu ben, de man die ik wil zijn
L'homme que je suis maintenant, l'homme que je veux être
Een jochie en een vent, ik blijf het allebei....
Un garçon et un mec, je reste les deux....
Oh-oh-oh (3x)
Oh-oh-oh (3x)
 
Refrein:
Chœur :
Maar als je naar me kijkt, dan zie je niet alleen, alleen een man van steen daarbinnen
Mais quand tu me regardes, tu ne vois pas seul, juste un homme de pierre là-dedans
Van buiten lijk ik hard, maar prik er eens doorheen en laat het pijn doen, pijn doen
J'ai l'air dur à l'extérieur, mais je passe à travers et je laisse ça faire mal, faire mal
Maar als je naar me kijkt, dan zie je niet alleen, alleen een man van steen daarbinnen
Mais quand tu me regardes, tu ne vois pas seul, juste un homme de pierre là-dedans
Niets is wat het lijkt, Dus raak niet in de war en vind jezelf maar in mijn mannenhart
Rien n'est ce qu'il semble, alors ne vous trompez pas et ne vous retrouvez pas dans le cœur de mon homme
Oh-oh-oh Oh-oh-oh
Oh-oh-oh Oh-oh-oh
Veel plezier hiermee!
Amusez-vous avec ça !
Groeten Michiel T
Salutations Michiel T.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.