Mannenharten Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Nielson - Mannenharten
by Nielson
🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Blof en Nielson - Mannenhart
Blof ve Nielson - İnsanın Kalbi
Akkoorden:
Akorlar:
G: 320033
G: 320033
Gadd9: 320035
Gadd9:320035
Cadd9: 032033
Cadd9:032033
Em7: 022030
Em7: 022030
A7: x02020
A7: x02020
B: x24442
B: x24442
C: 032010
C: 032010
D: xx0232
D:xx0232
F: 133211
F: 133211
Intro:
Giriş:
Gadd9 ? Cadd9 ? Gadd9 ? Cadd9
Gad9? Cadd9 mu? Gad9? Cadd9
Als ik zwijg, wil ik zo veel zeggen, veel meer zeggen dan het lijkt, dat ben ik
Sustuğumda çok şey söylemek, göründüğünden çok daha fazlasını söylemek istiyorum, o benim
Maar als ik zwijg, dan wil dat niet zeggen, dat ik niet luister naar wat jij eigenlijk vindt
Ama sessiz kalırsam bu, gerçekte ne düşündüğünü dinlemediğim anlamına gelmez.
Ok, ik weet het, soms ben ik te onatent
Tamam biliyorum bazen çok düşüncesiz davranıyorum
Doe jij je best, vergeet ik weer een complimentje te geven terwijl je de liefste bent
Elinden gelenin en iyisini yaparsan, en tatlı olmana rağmen sana tekrar iltifat etmeyi unutuyorum
Refrein:
Koro:
Maar als je naar me kijkt, dan zie je niet alleen, alleen een man van steen daarbinnen
Ama bana baktığında yalnız görmüyorsun, orada sadece taştan bir adam var
Van buiten lijk ik hard, maar prik er eens doorheen en laat het pijn doen in mijn mannenhart
Dışarıdan sert görünüyorum ama içini görün ve erkeğimin kalbinin acımasına izin verin
Oh-oh-oh Oh-oh-oh
Oh-oh-oh Oh-oh-oh
 
Als ik praat, wil ik zo veel zeggen, veel meer zeggen, dan het eigenlijk lijkt
Konuştuğumda göründüğünden çok daha fazlasını söylemek istiyorum, çok daha fazlasını söylemek istiyorum
En als ik praat, dan wil dat dus zeggen dat ik niet luister, want ik kan niets tegelijk
Ve konuştuğumda bu dinlemiyorum demektir çünkü aynı anda hiçbir şey yapamam
En ja ik weet het, soms hoor ik niet wat je zegt
Ve evet biliyorum, bazen ne dediğini duymuyorum
heb jij het door, vergeet ik je weer even mijn aandacht te geven, terwijl je de liefste bent
Farkındaysan, sen dünyanın en tatlı insanı olmana rağmen yine sana ilgimi vermeyi unutuyorum.
Refrein:
Koro:
Maar als je naar me kijkt, dan zie je niet alleen, alleen een man van steen daarbinnen
Ama bana baktığında yalnız görmüyorsun, orada sadece taştan bir adam var
Van buiten lijk ik hard, maar prik er eens doorheen en laat het pijn doen in mijn mannenhart
Dışarıdan sert görünüyorum ama içini görün ve erkeğimin kalbinin acımasına izin verin
De man die ik nu ben, de man die ik wil zijn
Şu an olduğum adam, olmak istediğim adam
Een jochie en een vent, ik blijf het allebei....
Bir oğlan ve bir erkek, ben ikisi de olarak kalıyorum...
Oh-oh-oh (3x)
Oh-oh-oh (3x)
 
Refrein:
Koro:
Maar als je naar me kijkt, dan zie je niet alleen, alleen een man van steen daarbinnen
Ama bana baktığında yalnız görmüyorsun, orada sadece taştan bir adam var
Van buiten lijk ik hard, maar prik er eens doorheen en laat het pijn doen, pijn doen
Dışarıdan sert görünüyorum ama delip geç ve acıtmasına izin ver, acıt
Maar als je naar me kijkt, dan zie je niet alleen, alleen een man van steen daarbinnen
Ama bana baktığında yalnız görmüyorsun, orada sadece taştan bir adam var
Niets is wat het lijkt, Dus raak niet in de war en vind jezelf maar in mijn mannenhart
Hiçbir şey göründüğü gibi değil, o yüzden kafanı karıştırma ve kendini adamımın kalbinde bulma
Oh-oh-oh Oh-oh-oh
Oh-oh-oh Oh-oh-oh
Veel plezier hiermee!
Bununla eğlenin!
Groeten Michiel T
Selamlar Michiel T.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.