Lep dan za smrt Letra Traducción al Español
Niet - Un lindo día para morir
by Niet
🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
INTRO:
INTRODUCCIÓN:
VERZ: (riff je v vseh verzih enak)
VERSO: (el riff es el mismo en todos los versos)
Sonce je sijalo, in sirene so tulile.
El sol brillaba y las sirenas sonaban.
Nebo bilo je modro, skoraj brez oblačka.
El cielo estaba azul, casi sin nubes.
Pod svetlo rumenim soncem sva tekla po cesti,
Corrimos por el camino bajo el sol amarillo brillante.
Ko naju je objel prvi blisk sva padla
Cuando el primer destello nos alcanzó, caímos
REFREN: (riff je v vseh refrenih enak)
CORO: (el riff es el mismo en todos los estribillos)
A- -a, pa tako lep dan je bil, preveč lep za smrt. 4x
Ah- -ah, era un día tan hermoso, demasiado hermoso para morir. 4x
SOLO:
SOLITARIO:
VERZ:
VERSO:
Le'ala sva v krvi sredi gorečega
Estábamos cubiertos de sangre en medio del fuego.
Zraka in ognja, le'ala pod soncem.
Aire y fuego, tumbados bajo el sol.
Raz'arjenim, rdečim, neresničnim,
Exasperada, roja, irreal,
Sredi obzorja zavitega v dim,
En medio del horizonte envuelto en humo,
Sredi prvega dne vojne.
En medio del primer día de la guerra.
REFREN:
CORO:
A- -a, pa tako lep dan je bil, preveč lep za smrt. 4x
Ah- -ah, era un día tan hermoso, demasiado hermoso para morir. 4x
VERZ:
VERSO:
Moj strah in zadnji dih, drgetanje in jok,
Mi miedo y último aliento, temblando y llorando,
Bli'a se smrt, smrt in ne ljubezen.
La muerte viene, muerte y no amor.
Tvoje oči s pogledom tja, kjer je nekoč sijalo sonce,
Tus ojos mirando donde una vez brilló el sol,
So bile mrtve.
Estaban muertos.
REFREN:
CORO:
A- -a, pa tako lep dan je bil, preveč lep za smrt. 4x
Ah- -ah, era un día tan hermoso, demasiado hermoso para morir. 4x
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
