Lep dan za smrt 歌詞 日本語訳
Niet - 死ぬには良い日
by Niet
🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
INTRO:
イントロ:
VERZ: (riff je v vseh verzih enak)
VERSE: (リフはすべてのヴァースで同じです)
Sonce je sijalo, in sirene so tulile.
太陽が輝いていて、サイレンが鳴り響いていました。
Nebo bilo je modro, skoraj brez oblačka.
空は青く、ほとんど雲がありませんでした。
Pod svetlo rumenim soncem sva tekla po cesti,
真っ黄色の太陽の下、道を走りました。
Ko naju je objel prvi blisk sva padla
最初のフラッシュが私たちを襲ったとき、私たちは倒れました
REFREN: (riff je v vseh refrenih enak)
コーラス: (リフはすべてのコーラスで同じです)
A- -a, pa tako lep dan je bil, preveč lep za smrt. 4x
ああ、ああ、とても美しい日だった、死ぬほど美しかった。 4倍
SOLO:
ソロ:
VERZ:
詩:
Le'ala sva v krvi sredi gorečega
私たちは火の真ん中で血まみれになって横たわっていた
Zraka in ognja, le'ala pod soncem.
空気と火、太陽の下に横たわっています。
Raz'arjenim, rdečim, neresničnim,
イライラして、真っ赤になって、非現実的になって、
Sredi obzorja zavitega v dim,
煙に覆われた地平線の中で、
Sredi prvega dne vojne.
開戦初日の真っ最中。
REFREN:
コーラス:
A- -a, pa tako lep dan je bil, preveč lep za smrt. 4x
ああ、ああ、とても美しい日だった、死ぬほど美しかった。 4倍
VERZ:
詩:
Moj strah in zadnji dih, drgetanje in jok,
私の恐怖と最後の息、震えと泣き、
Bli'a se smrt, smrt in ne ljubezen.
死がやってくる、愛ではなく死だ。
Tvoje oči s pogledom tja, kjer je nekoč sijalo sonce,
かつて太陽が輝いていた場所を見つめるあなたの目は、
So bile mrtve.
彼らは死んでいた。
REFREN:
コーラス:
A- -a, pa tako lep dan je bil, preveč lep za smrt. 4x
ああ、ああ、とても美しい日だった、死ぬほど美しかった。 4倍
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
