Lep dan za smrt Letras Tradução em Português

Niet - Um belo dia para morrer

by Niet

🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Niet Lep dan za smrt

INTRO:
INTRODUÇÃO:
VERZ: (riff je v vseh verzih enak)
VERSO: (o riff é o mesmo em todos os versos)
Sonce je sijalo, in sirene so tulile.
O sol brilhava e as sirenes soavam.
Nebo bilo je modro, skoraj brez oblačka.
O céu estava azul, quase sem nuvens.
Pod svetlo rumenim soncem sva tekla po cesti,
Corremos pela estrada sob o sol amarelo brilhante,
Ko naju je objel prvi blisk sva padla
Quando o primeiro clarão nos atingiu, caímos
REFREN: (riff je v vseh refrenih enak)
CHORUS: (riff é o mesmo em todos os refrões)
A- -a, pa tako lep dan je bil, preveč lep za smrt. 4x
Ah... ah, estava um dia tão lindo, lindo demais para morrer. 4x
SOLO:
SÓ:
VERZ:
VERSÍCULO:
Le'ala sva v krvi sredi gorečega
Deitamos em sangue no meio do fogo
Zraka in ognja, le'ala pod soncem.
Ar e fogo, sob o sol.
Raz'arjenim, rdečim, neresničnim,
Exasperado, vermelho, irreal,
Sredi obzorja zavitega v dim,
Em meio ao horizonte envolto em fumaça,
Sredi prvega dne vojne.
No meio do primeiro dia da guerra.
REFREN:
REFRÃO:
A- -a, pa tako lep dan je bil, preveč lep za smrt. 4x
Ah... ah, estava um dia tão lindo, lindo demais para morrer. 4x
VERZ:
VERSÍCULO:
Moj strah in zadnji dih, drgetanje in jok,
Meu medo e último suspiro, tremendo e chorando,
Bli'a se smrt, smrt in ne ljubezen.
A morte está chegando, morte e não amor.
Tvoje oči s pogledom tja, kjer je nekoč sijalo sonce,
Seus olhos olhando para onde o sol uma vez brilhou,
So bile mrtve.
Eles estavam mortos.
REFREN:
REFRÃO:
A- -a, pa tako lep dan je bil, preveč lep za smrt. 4x
Ah... ah, estava um dia tão lindo, lindo demais para morrer. 4x

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.