Lep dan za smrt Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Niet - Ölmek için güzel bir gün
by Niet
🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
INTRO:
GİRİŞ:
VERZ: (riff je v vseh verzih enak)
AYET: (Riff tüm ayetlerde aynıdır)
Sonce je sijalo, in sirene so tulile.
Güneş parlıyordu ve sirenler çalıyordu.
Nebo bilo je modro, skoraj brez oblačka.
Gökyüzü maviydi, neredeyse hiç bulut yoktu.
Pod svetlo rumenim soncem sva tekla po cesti,
Parlak sarı güneşin altında yol boyunca koştuk.
Ko naju je objel prvi blisk sva padla
İlk ışık bize çarptığında düştük
REFREN: (riff je v vseh refrenih enak)
KORO: (Riff tüm nakaratlarda aynıdır)
A- -a, pa tako lep dan je bil, preveč lep za smrt. 4x
Ah- -ah, o kadar güzel bir gündü ki, ölmek için fazla güzeldi. 4x
SOLO:
Yalnız:
VERZ:
AYET:
Le'ala sva v krvi sredi gorečega
Ateşin ortasında kanlar içinde yatıyoruz
Zraka in ognja, le'ala pod soncem.
Güneşin altında hava ve ateş yatıyor.
Raz'arjenim, rdečim, neresničnim,
Bıkkın, kırmızı, gerçek dışı,
Sredi obzorja zavitega v dim,
Dumanla kaplanmış ufkun ortasında,
Sredi prvega dne vojne.
Savaşın ilk gününün ortasında.
REFREN:
Koro:
A- -a, pa tako lep dan je bil, preveč lep za smrt. 4x
Ah- -ah, o kadar güzel bir gündü ki, ölmek için fazla güzeldi. 4x
VERZ:
AYET:
Moj strah in zadnji dih, drgetanje in jok,
Korkum ve son nefesim, titriyor ve ağlıyor,
Bli'a se smrt, smrt in ne ljubezen.
Ölüm geliyor, aşk değil ölüm.
Tvoje oči s pogledom tja, kjer je nekoč sijalo sonce,
Bir zamanlar güneşin parladığı yere bakan gözlerin,
So bile mrtve.
Ölmüşlerdi.
REFREN:
Koro:
A- -a, pa tako lep dan je bil, preveč lep za smrt. 4x
Ah- -ah, o kadar güzel bir gündü ki, ölmek için fazla güzeldi. 4x
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
