Ciğeri Yakıyor Songtekst Nederlandse Vertaling
Nigar Muharrem - Verbrandt de lever
🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Seveni alıyor da kalbimi acıtıyor dünya
De wereld neemt de minnaar weg en doet mijn hart pijn doen
Bu nasıl bir rüya ciğeri yakıyor
Wat is dit voor een droom? Het verbrandt mijn longen.
Günümü güneşimi geceye zifir yapan dünya
De wereld die mijn dag, mijn zon en mijn nacht als toonhoogte maakt
Gideni geri yolla yarayı sarıyor
Stuur degene terug die is vertrokken, het geneest de wond
Issız duvarlar da yankılar var, kendimi unuttum sen de bırak
Er zijn echo's op de verlaten muren, ik vergat mezelf, verlaat mij ook
Bana bir el uzat ki solmasın aşk, güvendim döndüm sırtımda bıçak
Geef me een hand zodat de liefde niet vervaagt, ik vertrouwde en kwam terug met een mes op mijn rug
Ben dünümden özümden vazgeçtim ama sen unutamıyorsan gel
Ik heb mijn gisteren en mezelf opgegeven, maar als je het niet kunt vergeten, kom dan
Karlı dağlar da içimi yakan geçmişe bak
Kijk naar het verleden dat mij verbrandt in de besneeuwde bergen
Kır dök bu kalbim içinde kafesim, geliyor hep gidesim
Breek dit hart van mij, het is mijn kooi van binnen, het komt me altijd laten gaan
Derdin olmayan rüyalara sev de bırak
Houd van de dromen die geen problemen kennen en laat ze los
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
