Astral Romance Paroles Traduction Française
Nightwish - Romance astrale
by Nightwish
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Adapted version to standard tuning. Go along with Tarja's voice and you'll catch
Version adaptée au réglage standard. Suivez la voix de Tarja et vous comprendrez
the right positions of the chords.
les bonnes positions des accords.
Intro:
Introduction :
A nocturnal concerto
Un concerto nocturne
Candlelight whispers me where to go
La lueur des bougies me murmure où aller
Hymn of gathering stars as my guide
Hymne aux étoiles rassemblées comme guide
As I wander on this path of the night
Alors que j'erre sur ce chemin de la nuit
Embroidery of the stars
Broderie des étoiles
Undress my feelings for this earth
Déshabille mes sentiments pour cette terre
Send me your salva to heal my scars
Envoie-moi ta salive pour guérir mes cicatrices
And let this nakedness be my birth
Et que cette nudité soit ma naissance
Macrocosm poured its powers on me
Le macrocosme a déversé ses pouvoirs sur moi
And the hopes of this world I now must leave
Et les espoirs de ce monde, je dois maintenant les quitter
The nightwish I sent you centuries ago
Le souhait nocturne que je t'ai envoyé il y a des siècles
Has been heard by those who dwelled in a woe
A été entendu par ceux qui vivaient dans le malheur
The distance of our bridal bed
La distance de notre lit nuptial
Await for me to be dead
Attends que je sois mort
Dust of the galaxies take my hand
La poussière des galaxies prends ma main
Lead me to my beloved's land?
Me conduire au pays de mon bien-aimé ?
Interlude:
Interlude :
"This constant longing for your touch
"Ce désir constant de ton contact
This bitter ocean of hatred and pain
Cet océan amer de haine et de douleur
This loneliness I need to be who I am
Cette solitude, j'ai besoin d'être qui je suis
The oceans are as alone as I
Les océans sont aussi seuls que moi
Somebody take away this gift of mine
Quelqu'un m'enlève mon cadeau
No charisma for the beast! But still I love you, forevermore!"
Aucun charisme pour la bête ! Mais je t'aime quand même, pour toujours !"
?Come to me
?Viens à moi
Deliver me from you
Délivre-moi de toi
And from all the days of the Earth?
Et de tous les jours de la Terre ?
No last words to say
Pas de derniers mots à dire
Only memories remain
Il ne reste que des souvenirs
A farewell then, my path goes forever on
Un adieu alors, mon chemin continue pour toujours
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
