Astral Romance Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Nightwish – romans astralny

by Nightwish

🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Nightwish Astral Romance

Adapted version to standard tuning. Go along with Tarja's voice and you'll catch
Wersja dostosowana do standardowego tuningu. Idź za głosem Tarji, a złapiesz
the right positions of the chords.
właściwe położenie akordów.
Intro:
Wprowadzenie:
A nocturnal concerto
Nocny koncert
Candlelight whispers me where to go
Światło świecy szepcze mi, dokąd mam się udać
Hymn of gathering stars as my guide
Hymn zbierających gwiazd jako mój przewodnik
As I wander on this path of the night
Gdy wędruję tą nocną ścieżką
Embroidery of the stars
Haft gwiazdek
Undress my feelings for this earth
Rozbierz moje uczucia do tej ziemi
Send me your salva to heal my scars
Ześlij mi swoją maść, aby zagoić moje blizny
And let this nakedness be my birth
I niech ta nagość będzie moim narodzeniem
Macrocosm poured its powers on me
Makrokosmos wylał na mnie swoją moc
And the hopes of this world I now must leave
I nadzieje tego świata muszę teraz porzucić
The nightwish I sent you centuries ago
Nocne życzenie, które ci wysłałem wieki temu
Has been heard by those who dwelled in a woe
Został usłyszany przez tych, którzy mieszkali w niedoli
The distance of our bridal bed
Odległość naszego łoża małżeńskiego
Await for me to be dead
Poczekaj, aż umrę
Dust of the galaxies take my hand
Pył galaktyk bierze mnie za rękę
Lead me to my beloved's land?
Prowadź mnie do krainy mego ukochanego?
Interlude:
Przerywnik:
"This constant longing for your touch
„Ta ciągła tęsknota za Twoim dotykiem
This bitter ocean of hatred and pain
Ten gorzki ocean nienawiści i bólu
This loneliness I need to be who I am
W tej samotności muszę być tym, kim jestem
The oceans are as alone as I
Oceany są tak samo samotne jak ja
Somebody take away this gift of mine
Niech ktoś zabierze mi ten dar
No charisma for the beast! But still I love you, forevermore!"
Żadnej charyzmy dla bestii! Ale nadal cię kocham, na zawsze!”
?Come to me
Przyjdź do mnie
Deliver me from you
Wybaw mnie od siebie
And from all the days of the Earth?
I ze wszystkich dni Ziemi?
No last words to say
Nie ma ostatnich słów do powiedzenia
Only memories remain
Pozostają tylko wspomnienia
A farewell then, my path goes forever on
Zatem żegnam, moja droga wiedzie dalej

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.