Astral Romance Versuri Traducere în Română
Nightwish - Astral Romance
by Nightwish
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Adapted version to standard tuning. Go along with Tarja's voice and you'll catch
Versiune adaptată la tuning standard. Mergi cu vocea Tarja și vei prinde
the right positions of the chords.
pozițiile corecte ale acordurilor.
Intro:
Introducere:
A nocturnal concerto
Un concert nocturn
Candlelight whispers me where to go
Lumina lumânărilor îmi șoptește unde să merg
Hymn of gathering stars as my guide
Imnul adunării stelelor ca ghid al meu
As I wander on this path of the night
În timp ce rătăcesc pe această cale a nopții
Embroidery of the stars
Broderia stelelor
Undress my feelings for this earth
Dezbracă-mi sentimentele pentru acest pământ
Send me your salva to heal my scars
Trimite-mi salvarea ta ca să-mi vindec cicatricile
And let this nakedness be my birth
Și această goliciunea să fie nașterea mea
Macrocosm poured its powers on me
Macrocosmosul și-a revărsat puterile asupra mea
And the hopes of this world I now must leave
Și speranțele acestei lumi acum trebuie să părăsesc
The nightwish I sent you centuries ago
Dorința de noapte pe care ți l-am trimis cu secole în urmă
Has been heard by those who dwelled in a woe
A fost auzit de cei care locuiau într-un vai
The distance of our bridal bed
Distanța patului nostru de mireasă
Await for me to be dead
Așteaptă să fiu mort
Dust of the galaxies take my hand
Praful galaxiilor mă ia de mână
Lead me to my beloved's land?
Să mă conduci pe pământul iubitului meu?
Interlude:
Interludiu:
"This constant longing for your touch
„Acest dor constant după atingerea ta
This bitter ocean of hatred and pain
Acest ocean amar de ură și durere
This loneliness I need to be who I am
Această singurătate am nevoie să fiu cine sunt
The oceans are as alone as I
Oceanele sunt la fel de singure ca mine
Somebody take away this gift of mine
Cineva ia acest cadou al meu
No charisma for the beast! But still I love you, forevermore!"
Fără carisma pentru fiară! Dar tot te iubesc, pentru totdeauna!"
?Come to me
?Vino la mine
Deliver me from you
Eliberează-mă de tine
And from all the days of the Earth?
Și din toate zilele Pământului?
No last words to say
Fără ultimele cuvinte de spus
Only memories remain
Rămân doar amintirile
A farewell then, my path goes forever on
La revedere atunci, drumul meu merge pentru totdeauna
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
