Bye Bye Beautiful Paroles Traduction Française
Nightwish - Au revoir belle
by Nightwish
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Legend:
Légende:
. palm mute
. palme muette
h hammer on
h marteler
p pull off
p retirer
/ slide up to note
/ glisser vers le haut pour noter
\ slide down from note
\ glisser vers le bas depuis la note
x dead note
x note morte
Challenging song rhythm-wise, but otherwise easy. I've included
Chanson difficile au niveau du rythme, mais sinon facile. j'ai inclus
counts above the tab throughout to assist you with the rhythm.
compte au-dessus de l'onglet tout au long pour vous aider avec le rythme.
The intro rhythm guitar starts on the "2" beat. Have fun!
La guitare rythmique d'intro démarre sur le rythme "2". Amusez-vous!
Intro A
Introduction A
Intro B (w/ drums)
Intro B (avec batterie)
"Finally the hills..." etc.
"Enfin les collines..." etc.
|---(bass + drums only)---|
|---(basse + batterie uniquement)---|
"Did you ever hear..." etc.
"Avez-vous déjà entendu...", etc.
|-2-----------------------|-------------------------| Play
|-2-----------------------|---------------| Jouer
"Played, did you ever let in..."
"J'ai joué, as-tu déjà laissé entrer..."
"Did we get this far..."
"Est-ce qu'on est arrivé jusqu'ici..."
|-2-----------------------|-------------------------| Play
|-2-----------------------|---------------| Jouer
"How blind can you be..."
"À quel point peux-tu être aveugle..."
"Chose the long road..."
"J'ai choisi le long chemin..."
"Bye bye beautiful!"
"Au revoir ma belle!"
"Bye bye beautiful!"
"Au revoir ma belle!"
|-------------------------|----2---------------------| w/ slight variation
|------------------------------|----2-----------| avec légère variation
|-5--4-----5--4-----5--4--|----2--2------------------| 2nd and 3rd time
|-5--4-----5--4-----5--4--|----2--2------------------| 2ème et 3ème fois
Repeat Intro B, after which:
Répétez l'introduction B, après quoi :
"Jacob's ghost for the girl in..."
"Le fantôme de Jacob pour la fille de..."
"White blindfold for the..."
"Bandeau blanc pour le..."
"Blind dead siblings walking..."
"Des frères et sœurs morts aveugles marchant..."
"The dying earth..."
"La terre mourante..."
"Noose around..."
"La corde autour..."
"Heart eternity torn a-"
"Le cœur déchiré pour l'éternité-"
"-part, so toll now the..."
"-partie, alors péage maintenant le..."
"Funeral bells..." "No need to die..."
"Cloches funéraires..." "Pas besoin de mourir..."
Then play Chorus again, after which:
Rejouez ensuite Chorus, après quoi :
"Bye bye..."
"Au revoir..."
> Play x2
> Jouer x2
"...bye bye..." |
"...au revoir..." |
"It's not the tree that forsakes the flower..."
"Ce n'est pas l'arbre qui abandonne la fleur..."
> Play x2
> Jouer x2
"But the flower..." etc. |
"Mais la fleur..." etc. |
Then there's a quiet bit, after which it is Chorus again, and finally:
Ensuite, il y a un moment calme, après quoi c'est à nouveau Chorus, et enfin :
End!
Fin !
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
