Die Aussicht Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Nils Koppruch - Widok

by Nils Koppruch

🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Nils Koppruch Die Aussicht

(Intro)
(wprowadzenie)
Die Aussicht ist das Beste und ruft Alles steht bereit
Widok jest najlepszy i wzywa Wszystko jest gotowe
Und unter allen allen Anderen bist nur du allein gemeint
I wśród wszystkich innych, ty jeden jesteś przeznaczony
Treu bleibt die Aussicht bis zum Rest der Ewigkeit
Widok ten pozostaje wierny aż do końca wieczności
Du kannst sie jede Stunde fragen und wei't sie sagt vielleicht
Możesz ją pytać co godzinę, a ona powie, że może
Unendlich ist die Ferne, du kannst jeden Meter gehen
Odległość jest nieskończona, możesz przejść każdy metr
Und du kannst einmal um die Welt fahren und das Ende noch nicht sehen
A można jeździć po całym świecie i nie widzieć jeszcze końca
Ich sing vor deinem Fenster und der Regen lässt nicht nach
Śpiewam za twoim oknem, a deszcz nie ustaje
Und eine Stimme ruft von oben: falsches Fenster, falscher Tag
I głos woła z góry: złe okno, zły dzień
(Refrain):
(refren):
Der Vogel singt nur bis du nach ihm greifst
Ptak śpiewa tylko do momentu, aż po niego sięgniesz
Und alles Gold ist kostbar, weil es kostbar scheint
A każde złoto jest cenne, ponieważ wydaje się cenne
Aus Silber ist der Vollmond nur von weit und die Aussicht unerreicht
Wykonany ze srebra, księżyc w pełni jest tylko z daleka, a widok jest niezrównany
Der Vogel singt nur bis du nach ihm greifst
Ptak śpiewa tylko do momentu, aż po niego sięgniesz
Und alles Gold ist kostbar, weil es kostbar scheint
A każde złoto jest cenne, ponieważ wydaje się cenne
Aus Silber ist der Vollmond nur von weit und die Aussicht unerreicht
Wykonany ze srebra, księżyc w pełni jest tylko z daleka, a widok jest niezrównany
Du kannst darüber grübeln wenn der Schlaf nicht kommt
Możesz o tym rozmyślać, gdy sen nie nadchodzi
Jedes Ding hat seinen Preis und nur die Aussicht ist umsonst
Wszystko ma swoją cenę i tylko widok jest darmowy
Vielleicht geht alles gut, es ist die schlichte Möglichkeit
Może wszystko pójdzie dobrze, to prosta możliwość
Und die Sehnsucht die den Seemann vor die Haustür treibt
I tęsknota, która kieruje marynarza do drzwi wejściowych
Die Aussicht ist das Beste nur man kommt nicht an sie dran
Widok jest najlepszy, ale nie można się do niego dostać
Du kannst auf allen sieben Meeren fahren und kommst nicht bei ihr an
Można przepłynąć wszystkie siedem mórz i do niej nie dotrzeć
Mädchen stehen am Ufer und dein Boot steckt fest im Sand
Dziewczyny stoją na brzegu, a Twoja łódź utknęła w piasku
Du kommst nicht einen Meter weiter und all die Mädchen drüben sehen dich an
Nie możesz przejść metr dalej, a wszystkie dziewczyny tam na ciebie patrzą
(Refrain)
(refren)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.