Peroxide Paroles Traduction Française
Nina Nesbitt - Peroxyde
by Nina Nesbitt
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Nina Nesbitt- Peroxide (Peroxide 2014)
Nina Nesbitt - Peroxyde (Peroxyde 2014)
You're like a junk email in my inbox Keep coming back, you keep coming back.
Vous êtes comme un courrier indésirable dans ma boîte de réception. Revenez sans cesse, vous revenez sans cesse.
You're like a constant ringing in my ears You keep calling back, why are you calling back.
Tu es comme un bourdonnement constant dans mes oreilles. Tu rappelles sans cesse, pourquoi rappelles-tu.
You're like a train that's running out of steam.
Vous êtes comme un train à bout de souffle.
You're losing track, should've stopped way back.
Vous perdez le fil, vous auriez dû vous arrêter il y a longtemps.
You're with a new girl now, she's only 16 hanging from a string, I hear her heart smash.
Tu es avec une nouvelle fille maintenant, elle n'a que 16 ans suspendue à un fil, j'entends son cœur se briser.
So tell your girlfriend you used to be my boyfriend.
Alors dis à ta copine que tu étais mon petit-ami.
Used to be my boyfriend, how would she like that.
C'était mon petit ami, comment aimerait-elle ça.
She doesn't know about all the things you've done then.
Elle ne sait pas tout ce que vous avez fait à ce moment-là.
All the things you've said just to try and get me back But you had your chance.
Toutes les choses que tu as dites juste pour essayer de me récupérer Mais tu as eu ta chance.
Peroxide on your heart It's burning, it's falling apart.
Du peroxyde sur ton coeur Ça brûle, ça s'effondre.
Peroxide on my heart It's turning light from the dark.
Du peroxyde sur mon cœur. La lumière sort de l'obscurité.
Peroxide in your eyes It's burning, burning your heart.
Du peroxyde dans tes yeux. Ça brûle, ça brûle ton cœur.
Peroxide, you ask why You ask why it all fell apart.
Peroxyde, vous demandez pourquoi Vous demandez pourquoi tout s'est effondré.
She's one beautiful rose in a thorn field She doesn't know that you're among those.
Elle est une belle rose dans un champ d'épines. Elle ne sait pas que tu es parmi ceux-là.
She can only give so much until you take, take yourself back and leave the pain.
Elle ne peut pas donner beaucoup jusqu'à ce que vous preniez, que vous vous repreniez et que vous quittiez la douleur.
So tell your girlfriend you used to be my boyfriend.
Alors dis à ta copine que tu étais mon petit-ami.
Used to be my boyfriend, how would she like that.
C'était mon petit ami, comment aimerait-elle ça.
She doesn't know about all the things you've done then.
Elle ne sait pas tout ce que vous avez fait à ce moment-là.
All the things you've said just to try and get me back But you had your chance.
Toutes les choses que tu as dites juste pour essayer de me récupérer Mais tu as eu ta chance.
Peroxide on your heart It's burning, it's falling apart.
Du peroxyde sur ton coeur Ça brûle, ça s'effondre.
Peroxide on my heart It's turning light from the dark.
Du peroxyde sur mon cœur. La lumière sort de l'obscurité.
Peroxide in your eyes It's burning, burning your heart.
Du peroxyde dans tes yeux. Ça brûle, ça brûle ton cœur.
Peroxide, you ask why You ask why it all fell apart.
Peroxyde, vous demandez pourquoi Vous demandez pourquoi tout s'est effondré.
Let it burn 'cos it's your turn To feel something now.
Laisse-le brûler parce que c'est à ton tour de ressentir quelque chose maintenant.
Peroxide on your heart It's burning, it's falling apart.
Du peroxyde sur ton coeur Ça brûle, ça s'effondre.
Peroxide on my heart It's turning light from the dark.
Du peroxyde sur mon cœur. La lumière sort de l'obscurité.
Peroxide in your eyes It's burning, burning your heart.
Du peroxyde dans tes yeux. Ça brûle, ça brûle ton cœur.
Peroxide, you ask why You ask why it all fell apart.
Peroxyde, vous demandez pourquoi Vous demandez pourquoi tout s'est effondré.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
