Some You Win Paroles Traduction Française

Nina Nesbitt - Certains vous gagnez

by Nina Nesbitt

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Nina Nesbitt Some You Win

Nina Nesbitt- Some You Win (Peroxide 2014)
Nina Nesbitt - Certains vous gagnez (Peroxyde 2014)
I woke up on Sunday, lift my head. Friends on the floor around my bed
Je me suis réveillé dimanche, je lève la tête. Amis par terre autour de mon lit
Head's hurting from the night before
J'ai mal à la tête depuis la veille
Check my phone to find four missed calls. It's over with you now.
Vérifiez mon téléphone pour trouver quatre appels manqués. C'est fini pour toi maintenant.
Last night you turned off the switch I caught you tongue-tied with that bitch
Hier soir, tu as éteint l'interrupteur, je t'ai surpris avec cette salope
No point making up an excuse
Inutile de trouver une excuse
I don't need your lies to get me through I said it's over with you now.
Je n'ai pas besoin de tes mensonges pour m'en sortir, j'ai dit que c'était fini avec toi maintenant.
For the last time I've been fooled by you.
C'est la dernière fois que tu m'as trompé.
And there's something you should know.
Et il y a quelque chose que vous devriez savoir.
I don't need you to be my blanket, Someone else could keep me warm.
Je n'ai pas besoin que tu sois ma couverture, quelqu'un d'autre pourrait me garder au chaud.
This is not the way I planned it Someone else might come along.
Ce n’est pas comme ça que je l’avais prévu. Quelqu’un d’autre pourrait venir.
I don't need you to put the film out. Someone else could write the script.
Je n'ai pas besoin que tu sortes le film. Quelqu'un d'autre pourrait écrire le scénario.
This is not the way I planned it. Some you lose but some you win. Hey hey.
Ce n’est pas comme ça que je l’avais prévu. Vous en perdez certains, mais vous en gagnez d’autres. Hé hé.
but some you win. Hey hey but some you win Hey hey Oh oh but some you win.
mais certains vous gagnez. Hé hé mais certains tu gagnes Hé hé Oh oh mais certains tu gagnes.
You go to write an apology But I say I'm right between this fate.
Vous allez écrire des excuses Mais je dis que je suis juste entre ce sort.
I got my friends and I'll be fine.
J'ai mes amis et tout ira bien.
Fine is what you'll get parking on my line. Yeah it's over with you now.
Très bien, c'est ce que vous aurez en stationnement sur ma ligne. Ouais, c'est fini avec toi maintenant.
For the last time I've been fooled by you.
C'est la dernière fois que tu m'as trompé.
And there's something you should know.
Et il y a quelque chose que vous devriez savoir.
I don't need you to be my blanket, Someone else could keep me warm.
Je n'ai pas besoin que tu sois ma couverture, quelqu'un d'autre pourrait me garder au chaud.
This is not the way I planned it Someone else might come along.
Ce n’est pas comme ça que je l’avais prévu. Quelqu’un d’autre pourrait venir.
I don't need you to put the film out. Someone else could write the script.
Je n'ai pas besoin que tu sortes le film. Quelqu'un d'autre pourrait écrire le scénario.
This is not the way I planned it. Some you lose but some you win. Hey hey.
Ce n’est pas comme ça que je l’avais prévu. Vous en perdez certains, mais vous en gagnez d’autres. Hé hé.
but some you win. Hey hey but some you win Hey hey Oh oh but some you win.
mais certains vous gagnez. Hé hé mais certains tu gagnes Hé hé Oh oh mais certains tu gagnes.
You rolled the dice and it landed on a three.
Vous avez lancé le dé et il a atterri sur un trois.
Caught between you, her, and me.
Pris entre toi, elle et moi.
I don't need you to be my blanket, Someone else could keep me warm.
Je n'ai pas besoin que tu sois ma couverture, quelqu'un d'autre pourrait me garder au chaud.
This is not the way I planned it Someone else might come along.
Ce n’est pas comme ça que je l’avais prévu. Quelqu’un d’autre pourrait venir.
I don't need you to put the film out. Someone else could write the script.
Je n'ai pas besoin que tu sortes le film. Quelqu'un d'autre pourrait écrire le scénario.
This is not the way I planned it. Some you lose but some you win.
Ce n’est pas comme ça que je l’avais prévu. Vous en perdez certains, mais vous en gagnez d’autres.
I don't need you to be my blanket, Someone else could keep me warm.
Je n'ai pas besoin que tu sois ma couverture, quelqu'un d'autre pourrait me garder au chaud.
This is not the way I planned it Someone else might come along.
Ce n’est pas comme ça que je l’avais prévu. Quelqu’un d’autre pourrait venir.
I don't need you to put the film out. Someone else could write the script.
Je n'ai pas besoin que tu sortes le film. Quelqu'un d'autre pourrait écrire le scénario.
This is not the way I planned it. Some you lose but some you win. Hey hey.
Ce n’est pas comme ça que je l’avais prévu. Vous en perdez certains, mais vous en gagnez d’autres. Hé hé.
but some you win. Hey hey but some you win Hey hey Oh oh but some you win.
mais certains vous gagnez. Hé hé mais certains tu gagnes Hé hé Oh oh mais certains tu gagnes.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.