Tough Luck Paroles Traduction Française
Nina Nesbitt - Pas de chance
by Nina Nesbitt
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Nina Nesbitt- Tough Luck (Peroxide 2014)
Nina Nesbitt - Tough Luck (Peroxyde 2014)
She puts her pen to paper.
Elle met sa plume sur le papier.
Lines across their hearts.
Des lignes traversent leur cœur.
You did it all to raise her.
Tu as tout fait pour l'élever.
You left her standing in the dark.
Vous l'avez laissée debout dans le noir.
This time she's praying for silence.
Cette fois, elle prie pour le silence.
Hoping that you would understand.
En espérant que vous compreniez.
She's just building these roadworks.
Elle est juste en train de construire ces travaux routiers.
So it's clearer when they'll end.
Il est donc plus clair quand ils se termineront.
You can't still own what you let go.
Vous ne pouvez toujours pas posséder ce que vous avez laissé aller.
What don't you understand?
Qu'est-ce que tu ne comprends pas ?
Tough luck I said I'd be here in a month but you waited too.
Pas de chance, j'ai dit que je serais là dans un mois mais tu as attendu aussi.
Only coming back 'round because you heard I was with someone new.
Je reviens seulement parce que tu as entendu que j'étais avec quelqu'un de nouveau.
And I was waiting here till you came back My heart was bleeding black.
Et j'attendais ici jusqu'à ce que tu reviennes. Mon cœur saignait noir.
It's tough love that I'm giving you, yeah it's tough luck on you.
C'est un amour dur que je te donne, ouais, ce n'est pas de chance pour toi.
He asked a question, she answers.
Il a posé une question, elle répond.
He made a crossword spelling guilt.
Il a fait des mots croisés en orthographe de culpabilité.
Empty boxes filled with chances.
Des boîtes vides remplies de chances.
But you just can't leave the rose to wilt.
Mais vous ne pouvez pas laisser la rose se faner.
You can't still own what you let go.
Vous ne pouvez toujours pas posséder ce que vous avez laissé aller.
What don't you understand?
Qu'est-ce que tu ne comprends pas ?
Tough luck I said I'd be here in a month but you waited too.
Pas de chance, j'ai dit que je serais là dans un mois mais tu as attendu aussi.
Only coming back 'round because you heard I was with someone new.
Je reviens seulement parce que tu as entendu que j'étais avec quelqu'un de nouveau.
And I was waiting here till you came back My heart was bleeding black.
Et j'attendais ici jusqu'à ce que tu reviennes. Mon cœur saignait noir.
It's tough love that I'm giving you, yeah it's tough luck on you.
C'est un amour dur que je te donne, ouais, ce n'est pas de chance pour toi.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
